Beispiele für die Verwendung von "экспатами" im Russischen
Übersetzungen:
alle8
expat8
Более того, государственные и частные инвестиции в регионе: в инфраструктуру, образование, здравоохранение и другие услуги, были ориентированы на существующую потребительскую базу, раздутую экспатами.
Moreover, public and private investment in the region – in infrastructure, education, health, and other services – has been geared toward the existing consumer base, inflated by the expat population.
Экспат дивиденды GCC могли бы вырасти намного больше - но только в том случае, если правительства в регионе создадут необходимые механизмы.
The GCC’s expat dividend could grow much bigger – but only if governments in the region establish the necessary mechanisms.
Иностранное население также обеспечивает дивиденд человеческого капитала местному населению, так как талантливые экспаты внедряют знания и инновации в сектора, которые GCC хочет развивать.
The foreign population also provides a human-capital dividend to the local population, as talented expats introduce knowledge and innovation in sectors that the GCC wants to develop.
В действительности, GCC извлекает двойную выгоду от экспат дивидендов: экспаты являются не только широкой потребительской базой с точки зрения спроса, но и гибкой, молодой рабочей силой со стороны предложения.
In fact, the GCC benefits from a double expat dividend: not just a diverse consumer base on the demand side, but also a flexible, youthful workforce on the supply side.
Если бы не экспаты, проживающие в сельских и отдаленных районах, было бы мало причин инвестировать в строительство дорог, школ и больниц - не говоря уже о парках, библиотеках и театрах.
If not for expat populations in rural and remote areas, there would have been little reason to invest in roads, schools, and hospitals – let alone parks, libraries, and theaters.
В действительности, GCC извлекает двойную выгоду от экспат дивидендов: экспаты являются не только широкой потребительской базой с точки зрения спроса, но и гибкой, молодой рабочей силой со стороны предложения.
In fact, the GCC benefits from a double expat dividend: not just a diverse consumer base on the demand side, but also a flexible, youthful workforce on the supply side.
Например, работа-и-пенсия или инвестиции-и-пенсионные визы, стимулировали бы экспатов сохранять и накапливать пенсионные фонды, тем самым давая им возможность вносить еще более значительный вклад в быстрый экономический рост региона.
Work-and-retire or invest-and-retire visas, for example, would encourage expats to save and accumulate pension funds – thereby enabling them to contribute even more significantly to the region’s rapid economic growth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung