Ejemplos del uso de "эксплуатационного" en ruso con traducción "operating"

<>
должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом; The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated;
При наполнении должно применяться номинальное давление наполнения, и температуры должны удерживаться в пределах эксплуатационного температурного диапазона. The rated charging pressure shall be used for charging and temperatures shall be held within the operating temperature range.
Msi = среднее значение массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла без регенерации; Msi = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle without regeneration
Msi = среднее значение массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла без регенерации; Msi = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle without regeneration
Mri = средний показатель массовых выбросов CO2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
Mri = средний показатель массовых выбросов СО2 в г/км и потребления топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
Msi = среднее значение общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла без регенерации; Msi = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle without regeneration
Оперативные инструкции определяют также случаи отсутствия определенного оборудования или эксплуатационного персонала, в которых туннель подлежит закрытию для движения по причине недостаточного обеспечения безопасности участников дорожного движения. The instructions also cover cases in which the equipment or operating personnel are not available, in which the tunnel must be closed to traffic because user safety is not adequately ensured.
Mri = средний показатель общей выделенной массы выбросов CO2 в г/км и расхода топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла в процессе регенерации; Mri = mean mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle during regeneration
M'sij = массовые выбросы CO2 в г/км и потребление топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла (или эквивалентного цикла стендовых испытаний двигателя) без регенерации; M'sij = mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration
M'sij = массовые выбросы СО2 в г/км и потребление топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла (или эквивалентного цикла стендовых испытаний двигателя) без регенерации; M'sij = mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration
M'sij = общая выделенная масса выбросов CO2 в г/км и расход топлива в л/100 км на одну часть (i) эксплуатационного цикла (или эквивалентного цикла стендовых испытаний двигателя) без регенерации; M'sij = mass emissions of CO2 in g/km and fuel consumption in l/100 km over one part (i) of the operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration
Создание эксплуатационного режима, предусмотренного в ИСО 665-1997 для масличных семян среднего размера (пункты 6 и 6.1.3 ИСО 665-1997), при условии внесения нижеследующих конкретных изменений, касающихся подготовки опытного образца: Follow the operating conditions as specified in ISO 665-1997 for oilseeds of medium size (point 6 and 6.1.3 of ISO 665-1997), but with the following specific modifications, concerning the preparation of the test sample:
методы оценки инвестиционных приоритетов построены также на проведении контроля, анализов и регулярных оценок технического и эксплуатационного состояния объектов инфраструктуры, аварий и причин аварийности, включая оценку потенциальных факторов риска в контексте осуществления железнодорожных перевозок; Methods of investment priority assessments are further based on monitoring, analyses and regular evaluations of technical and operating conditions of infrastructure equipment, accident events and accident rate reasons, incl. assessment of potential risks in the railway operations and transport.
Максимальное нормальное рабочее давление- максимальное давление, превышающее атмосферное давление на уровне моря, которое может возникнуть в системе защитной оболочки (герметизации) в течение одного года в условиям температурного режима и солнечной радиации, соответствующих окружающим условиях без вентилирования, без внешнего охлаждения посредством дополнительной системы или без мер эксплуатационного контроля во время перевозки. Maximum normal operating pressure means the maximum pressure above atmospheric pressure at mean sea-level that would develop in the containment system in a period of one year under the conditions of temperature and solar radiation corresponding to environmental conditions in the absence of venting, external cooling by an ancillary system, or operational controls during transport.
Это уже называется эксплуатационные энергозатраты. This is now operating energy.
А как насчёт эксплуатационных расходов? And what about operating costs?
эксплуатационные качества в нормальных условиях функционирования Performance under normal operating conditions
d = число эксплуатационных циклов, требующихся для регенерации; d = number of operating cycles required for regeneration
Например, пусть требуется показать эксплуатационные расходы вашей организации. For example, suppose that you want to display your organization’s operating expense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.