Ejemplos del uso de "экспортируют" en ruso

<>
Traducciones: todos1060 export1059 otras traducciones1
Соединенные Штаты, естественно, не экспортируют в Китай таких вооружений. The United States naturally does not export such arms to China.
Иностранные компании выводят капитал, сокращают импорт и экспортируют финансирование. Foreign companies are pulling back capital, drying import and export financing.
Китай экспортирует в США больше, чем США экспортируют в Китай. China exports more to the United States than the US exports to China.
Недееспособные государства, как выяснилось, экспортируют свои проблемы – и своих граждан. Failing states, as we have learned, export their problems – and their people.
Но не беднеют ли те страны, которые экспортируют свои "мозги"? But aren't countries that export their "brains" impoverished by the process?
Компании, которые находятся под контролем "отдела 99", экспортируют ракеты в Иран. Companies under the control of Office 99 export the missiles to Iran.
Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы. Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds.
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют? How does a savings glut translate into exports, given that households do not export?
Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше. Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more.
И факт, что эти страны импортируют больше, чем они экспортируют, благоприятствует их слабым экономикам. And the fact that these countries are importing more than they are exporting contributes to their weak economies.
Открывая свою экономику для международной торговли, они по-прежнему экспортируют первичные продукты и сырьевые материалы. While opening up their economies to international trade, they are still exporting primary products and raw materials.
Сегодня Финляндия может похвастаться более чем 200-ми игровых стартапов, которые экспортируют 90% своей продукции. Today, Finland boasts more than 200 gaming startups, which export 90% of their products.
Более уверенный экономический рост будет выгоден развивающимся странам, которые экспортируют товары и услуги в США. This stronger growth will benefit emerging markets that export goods and services to the US.
С одной стороны, пограничная корректировка налога позволит повысить налоговые доходы, поскольку США импортируют больше, чем экспортируют. On one hand, the border-adjustment tax could push up tax revenues, because the US imports more than it exports.
Вместо того, чтобы переделать мир по своему представлению, ЕС опасается соседей, которые вместо импорта ценностей, экспортируют хаос. Rather than remaking the world in its image, the EU fears neighbors that export chaos rather than import values.
Но они обладают потенциалом приносить бесчисленные бедствия странам с зарождающимся рынком, которые экспортируют свою продукцию в Америку. But they have the potential to cause countless disasters for emerging market countries that export to America.
Американские компании каждый год экспортируют более чем на 300 миллиардов долларов США товаров и услуг в страны региона. American companies export more than $300 billion in goods and services to countries in the region each year.
Разногласия по поводу BAT наблюдаются и в бизнесе. Компании, которые больше экспортируют, чем импортируют, его поддерживают, и наоборот. Disagreement over the BAT extends to business as well, with firms that export more than they import supporting it, and vice versa.
Страны Азии - как и страны во всем развивающемся мире - просто не экспортируют свои богатые и экономически важные генетические ресурсы. Countries in Asia - indeed, countries throughout the developing world - are simply not exporting their abundant and economically important genetic resources.
Европейцы привыкли предавать курсу валюты критическое значение, потому что экономики этих стран открыты - они экспортируют до 50% своей продукции. Europeans are used to thinking of the exchange rate as a critical variable, because they live in very open economies that export close to 50% of their total output.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.