Beispiele für die Verwendung von "эмоцию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle445 emotion425 feeling20
Посмотрите им прямо в глаза, найдите эмоцию, которую вы хотите выразить, и пусть они её почувствуют. Look them right in the eye, find the emotion you want to express, and make them feel it.
Добавить эмоцию или сообщить, чем вы сейчас занимаетесь. Add how you're feeling or what you're doing
Эмоциональное возбуждение и степень физической реакции на эмоцию является ключевым элементом, заставляющим нас выбирать заголовки или пропускать их. Emotional arousal, or the degree of physical response you have to an emotion, is a key ingredient in clicking behaviors.
Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать. Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post.
Выберите Эмоцию или текущее действие (например, Путешествую в) в раскрывающемся списке. Choose Feeling or select what you're doing (ex: Traveling To) in the dropdown menu.
Примечание. Вы можете добавить в одно обновление статуса лишь одну эмоцию или одно действие. Note: you can only add one feeling or activity to a status update.
Реакция — это отклик на публикацию Facebook или рекламу, в котором человек выбирает определенную эмоцию (Нравится, Супер, Ха-ха, Ух-ты!, Сочувствую, Возмутительно), чтобы выразить свое отношение к публикации или рекламе. A reaction is a response to a Facebook post or ad in which a person chooses one of several emoticons (Like, Love, Haha, Wow, Sad, Angry) to indicate their feelings about the content of a post or ad.
Тогда не приплетай сюда эмоции. Then take the emotion out of it.
Это просто способ выплеснуть эмоции". It's just a way of letting out your feelings."
Существует один простой ответ: эмоции. One simple answer stands out: emotions.
Он склонен давать волю эмоциям. He is apt to give vent to his feelings.
Итак, первый способ - позитивные эмоции, The first path, positive emotion.
Мои личные эмоции не имеют к этому никакого отношения. My personal feelings have nothin 'to do with it.
"Неспособность испытывать эмоции широкого спектра". an inability to experience a range of emotions."
Цвет точки соответствует определённому чувству, яркие представляют эмоции счастья, тёмные - грусти. And the color of each dot corresponds to the type of feeling inside, so the bright ones are happy, and the dark ones are sad.
как показывает эмоции, как дерётся. how it might show emotions, how it might fight.
То есть у них есть пять или шесть хороших эмоций, так? So they got five or six good frickin' feelings, right?
Пусть ваши эмоции уносятся вдаль. Let your emotions flow like Water.
На эмоциях я всегда ем, и прошлой ночью я съел хрустящую пиццу. I'm an emotional eater, and last night, I was feeling all stuffed-crust pepperoni.
Опасайтесь рисков и влияния эмоций Be aware of the risks and limit emotions
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.