Ejemplos del uso de "этапах" en ruso con traducción "stage"
Traducciones:
todos3573
stage2449
step533
milestone118
leg71
juncture47
instance23
lap1
otras traducciones331
Участие Иордании на обоих этапах является решающим.
Jordan's participation in both stages is crucial.
Это позволит отслеживать плавающее значение физических запасов на разных этапах.
This lets you track the floating physical inventory value of items at different stages.
На всех этапах изучения наук необходимо давать ответы на основные вопросы.
At all stages of the science curriculum, basic questions must be asked.
Я никогда не ездил на этапах ралли и сейчас не собираюсь.
I've never driven a rally stage and I'm not going to now.
Сценарий может содержать разные данные о разных этапах и workflow-процессах.
A scenario can contain different data in different stages and workflows.
Известный днепропетровский орнитолог Александр Пономаренко консультировал энергетиков на всех этапах реконструкции гнезд.
The well-known Dnepropetrovsk ornithologist Alexander Ponomarenko advised the power specialists at all stages of nest reconstruction.
Мы можем видеть как это работает на самых ранних этапах человеческой истории.
We can see it at work in the earliest stages of human history.
Чтобы перенаправлять клиентов на разных этапах воронки покупок, необходимо изменить пиксель Facebook.
In order to retarget customers at different stages of your purchase funnel, you must modify the Facebook pixel.
Однако отличаются действия, выполняемые на всех этапах обработки на пограничных транспортных серверах.
However, what actually happens during each stage of processing on Edge Transport servers is different.
И на этих первых этапах творения, материя имела причудливую и поразительную первобытную форму.
And at these earliest stages of creation, matter existed in a weird and wonderful primeval form.
Оно находится на ранних этапах разработки, и вот как оно выглядит прямо сейчас.
It's in its early stages, but this is what it looks like right now.
Устранение других веществ (ДДТ, гептахлор, гексахлорбензол, ПХД) намечено осуществить на более поздних этапах.
Others are scheduled for elimination at a later stage (DDT, heptachlor, hexaclorobenzene, PCBs).
Следует использовать поддающийся проверке метод идентификации продукции или партий продукции на всех этапах производства.
Traceability requires a verifiable method for identifying products or commodity lots at all relevant stages of production.
Устав четко определяет ключевую роль Совета Безопасности на всех этапах операций по поддержанию мира.
The Charter clearly defined the key role of the Security Council at all stages of peacekeeping operations.
Таблица 15 Три портфеля оценок на сходных этапах осуществления (в абсолютном выражении и в процентах)
Table 15 Three portfolios of evaluations at a similar stage of development (numbers and percentage)
Однако многие из них по-прежнему находятся на начальных этапах, и имеется только предварительная информация.
However most were still in their initial stages and only preliminary information was available.
Шаблон работы используется для создания и обработки работы склада на различных этапах процесса управления складом.
A work template is used to create and process warehouse work at various stages in the warehouse management process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad