Ejemplos del uso de "это время" en ruso

<>
Осень — это время, когда еда особенно вкусная. Autumn is when food is especially delicious.
В это время поезд был набит битком. At that time, the train was terribly crowded.
Что ты делал всё это время? What have you been doing all this while?
Она в это время готовила ужин. She was cooking dinner at that time.
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
Вчера в это время я смотрел телевизор. I was watching TV at this time yesterday.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Яйца дешевы в это время года. Eggs are cheap this season.
Где вы будете в это время завтра? Where will you be this time tomorrow?
Мама хлопотала над готовкой; в это время я только смотрел телевизор. Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
Забронируйте, пожалуйста, для нашего сотрудника отель на это время. Please reserve a hotel for our colleague for that time.
Если Вы за это время уже провели эту сертификацию, просим сообщить нам эту информацию в ближайшее время. Should you have received this certification in the mean time, please inform us as soon as possible.
Мы вынуждены это сделать, т.к. товар за это время потерял ценность. We feel the need to take this decision as the goods have meanwhile lost their value for us.
Всякое бывало за это время. So much has happened during this time.
И в это время начались беспорядки на Восточной трибуне и на беговых дорожках", - заявил глава КДК. And at that time disruptions began in the Eastern stands and on the running lanes," stated the head of the CDC.
Их детей отправили в другие школы на это время. Their children have been placed in alternate schools for the time being.
"Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду. Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second.
Все четверо подозреваемых находились в это время под наблюдением полиции в рамках масштабного расследования деятельности преступной организации по сбыту героина и кокаина в Ланкашире, Камбрии, Мерсисайде, Беркшире и Западном Йоркшире. All four suspects were being watched by police at the time as part of a major investigation into a heroin and cocaine racket operating across Lancashire, Cumbria, Merseyside, Berkshire and West Yorkshire.
В это время бывший главный репортер Невилл Тёрлбек и бывший репортер Джеймс Уэзерап контролировали слежку за передвижениями г-жи Полби. Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements.
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. The debate is due to resume shortly as a bill is being prepared.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.