Ejemplos del uso de "юнец" en ruso
Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить.
The first, uncoordinated youth rebelling against nothing it can define.
Юнец, с его энтузиазмом, который восстает против принятой нормы, потому что так и должно быть - и нам это симпатично.
Youth, with its enthusiasms, which rebels against any accepted norm because it must - and we sympathise.
Добавьте к этому ежегодное нашествие десятков тысяч австралийских юнцов, которые заполоняют остров с нескрываемым желанием напиться и оторваться на всю катушку.
Add to this the annual influx of schoolies, when tens of thousands of Australian youth descend on the island with the express intent to get drunk and disorderly.
Терроризм ЗАНУ осуществлялся мошенниками из числа ветеранов войны за независимость Зимбабве, которая завершилась двадцать лет назад, а также правительственными милиционерами и юнцами при которые активной поддержке полиции.
ZANU terrorism was conducted by rogue elements among the veterans of Zimbabwe's war of independence two decades ago, as well as by government militiamen and youths, all of whom were actively aided by the police.
Хан Соло, принцесса Лея, Люк Скайуокер и играющие их из фильма в фильм актеры из зеленых юнцов превращаются в зрелых, а затем и пожилых людей, после чего передают факел.
Han Solo, Princess Leia, Luke Skywalker, and the legacy actors playing them can grow from callow youth to wise old age and then pass the torch.
Недостаточно будет сказать, что угонщики самолетов - и, в действительности, многие саудовцы, находящиеся в заключении в бухте Гуантанамо - представляют собой компанию обманутых юнцов, и что остальная саудовская молодежь не такая.
It is not enough to say that the hijackers — and, indeed, the many Saudis being held at Guantanamo Bay — represent a subset of duped youngsters and that the rest of Saudi youth are different.
Ну, да, я не юнец, но ведь и ты тоже.
Well, yeah, I'm no spring chicken, but then again, neither are you.
Ты фехтуешь как истинный юнец, начал за здравие, а кончил за упокой.
You fight like a young man, eager to begin, quick to finish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad