Ejemplos del uso de "юноша" en ruso
Если позволите, я дам вам один совет, юноша.
If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice.
Это очень нахальный юноша, настоящий вымогатель, мой милый.
That's a very impudent boy a regular little gold digger, my dear.
Мы слышим звонок в дверь, и юноша возвращается.
We hear the door bell ring, and after a moment the boy returns.
И уверены ли мы, что бомбу бросил именно этот юноша?
Are we certain that it was the boy who threw the bomb?
Когда его спросили, чему он научился, юноша смущенно склонил голову.
When they asked what he'd learned, the boy hung his head in shame.
Томаш, польский юноша, сказал: "Мне не нужны 20 видов жевательной резинки.
And Tomasz, a young Polish man said, "I don't need twenty kinds of chewing gum.
Дорогая моя, юноша и девушка могут вступить в брак только по своей доброй воле.
My dear, two young people can only be betrothed in marriage of their own free will.
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить.
Any boys and girls caught flirting would get married off immediately, okay.
Вдохновленный давней историей, описанной сказочником Шарлем Перро, в которой молодой заколдованной девушке предстояло проспать 100 лет, пока ее не разбудит поцелуем любящий юноша.
Influenced by an old story by Charles Perrault, where a young maiden is cursed to sleep for 100 years, only to be awakened by true love’s kiss.
Он почему-то ожидал увидеть старика, но в кровати был совсем юноша, лет 18-и или 20-и, в одежде, скрюченный вдвое, сжимая руками живот.
He had expected an old person somehow, but the man on the bed was very young, eighteen or twenty, fully clothed and doubled up, with his hands clasped across his stomach.
Если юноша, которому исполнилось 15 лет, утверждает, что он достиг зрелости, или если девушка, которой исполнилось 13 лет, утверждает это, и они хотят сочетаться браком, кади дает разрешение на брак, если им установлена истинность их утверждения и они достигли физической зрелости.
If a male adolescent having attained 15 years of age claims to have reached maturity or if a female adolescent having attained 13 years of age does so and they seek to marry, the cadi shall authorize the marriage if it is clear to him that their claim is genuine and that they are physically mature.
Она представляет собой небольшой форпост из отремонтированных трейлеров, половина которых изрешечена пулями. В трейлере рядом с нами спят двое задержанных боевиков, которых подозревают в принадлежности к ИГИЛ. Это юноша и мужчина постарше. Похоже, они единственные, кто попал в плен во время битвы за Талль-Афар.
It’s a small post of salvaged single-wide trailers with holes in half the roofs; two detained fighters, thought to be ISIS — a young teenager and an older man, seemingly the only prisoners of the battle in Tal Afar — sleep in a trailer next to our quarters.
Если мужчины и женщины установят партнерские отношения и объединят усилия, с тем чтобы воспрепятствовать международной торговле женщинами и девочками в сексуальных целях, мы сможем создать мир без сексуальной эксплуатации — мир, в котором ни один мужчина или юноша не чувствовал бы себя вправе относиться к женщине как к неодушевленному предмету или покупать женское тело, ущемляя достоинство женщин или девочек.
If men and women acting in equal partnerships join forces to stop the global sex trade in women and girls, we can achieve a world without sexual exploitation — a world in which no man or boy feels entitled to objectify or purchase the body and human dignity of any woman or girl.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad