Ejemplos del uso de "являлся" en ruso con traducción "report"

<>
После опубликования «Всемирного доклада» в апреле 2004 года Организация Объединенных Наций приняла резолюцию 58/289, автором которой являлся Оман и которая была озаглавлена «Повышение безопасности дорожного движения во всем мире»; в ней была признана необходимость того, чтобы система Организации Объединенных Наций оказывала поддержку усилиям по ликвидации глобального кризиса в области безопасности дорожного движения. Following publication of the World Report in April 2004, the United Nations adopted resolution 58/289, sponsored by Oman and entitled “Improving global road safety”, which recognized the need for the United Nations system to support efforts to address the global road safety crisis.
рекомендовать назначить специального докладчика по детям из числа коренных народов, который являлся бы внешним экспертом, на период в три года для подготовки докладов Форуму в целях анализа и оценки положения детей из числа коренных народов с единой перспективы и оценки нынешней политики, руководящих принципов и программ соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся удовлетворением их потребностей. Recommend the appointment of a special rapporteur on indigenous children, as an external expert, for a period of three years to prepare reports for the Forum to analyse and assess the situation of indigenous children from a holistic perspective and to evaluate the current policies, guidelines and programmes of relevant United Nations agencies which address their needs.
Малолетний преступник явился на службу. Juvenile delinquent reporting for duty.
Карл Аллен явился на службу? Carl Allen has reported for duty?
Рядовой Барлоу, явитесь в автопарк. Private Barlowe, report to the motor pool.
Мне явиться в часть Ричмонде? Shall I report for duty in Richmond?
Являйтесь на службу в понедельник. Report for duty in a week Monday.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний. Lieutenant Worf, please report to the observation lounge.
Обитателям дома явиться на задний двор. Housemates, report to the backyard.
Он не явился на службу с утра. He didn't report for duty this morning.
Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно. Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately.
Один из моих людей сегодня утром не явился на работу. One of my men failed to report for duty this morning.
Данные в отчете помогут понять, кто является вашей целевой аудиторией. You can use the different metrics in the report to get a better understanding of your audience.
Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер? How do I report a comment for abuse or spam?
Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным Release message and report as not junk
Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь. People have reported posts to me in a group I admin.
В форме Позиция, можно определить должность, относительно которой должность является подотчетной. In the Position form, you can specify the position that a position reports to.
Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс. This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers.
Э-э, да, они все не смогли явиться на службу на прошлой неделе. Uh, yes, they all failed to report for duty last week.
Согласно ряду докладов, скудность имеющихся финансовых средств является главным препятствием для осуществления Конвенции. According to several reports, meagre financial resources constitute the crucial constraint on implementation of the Convention.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.