Ejemplos del uso de "являюсь" en ruso

<>
Развожу йорков и являюсь женой миллионера. Enjoys breeding yorkies and being a trophy wife.
Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь. People have reported posts to me in a group I admin.
Именно его потомком я и являюсь". This must be who I'm directly descended from."
Я являюсь национальным чемпионом по фехтованию. I am the national fencing champion.
Потому что я уже являюсь ими всеми. Because I already am all of those things.
Я являюсь членом (просьба пометить соответствующий вариант): I am a member of (please tick as appropriate):
Также, я являюсь офицером полицейского управления Майами-Дейд. However, I am also a sworn officer of the Miami-Dade Police Department.
Мария может королевой Шотландии, но я являюсь ее королем. Mary may be Scotland's queen but I am its king.
Я являюсь наилучшей векселедатель, наилучший водитель и твои слабости? I am the best the drawer, the best driver And yours of weakness?
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины". I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина. I confess to being a huge Lin fan.
Не говори мне кто я есть, и кем не являюсь. Don't tell me what I am and what I am not.
Меня зовут Шанель Оберлин, и я являюсь королевой Каппы Каппы Тау. My name is Chanel Oberlin, and I am the queen of Kappa Kappa Tau.
И неужели я, а не моя дочь, являюсь объектом вашего интереса? Is it really myself that is the center of your interest and not my daughter?
Возможно, я являюсь сейчас одним из немногих оптимистов в отношении Китая. I may be one of the only China optimists left.
Он искал в книге турецкую женщину, потому что я ей являюсь. He was looking for a Turkish woman in the book because I happened to be one.
Исключением будут лишь астрономы, и я являюсь представителем этой странной породы людей. The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed.
Правительство хочет заставить всех поверить в то, что я являюсь врагом венгерского народа. The government would have you believe that I am an enemy of the Hungarian people.
От меня требуется стать тем, кем я являюсь: корсиканцем, евреем, рабочим, алжирцем, чернокожим. I am asked to become what I am: a Corsican, a Jew, a worker, an Algerian, a Black.
Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь. I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.