Ejemplos del uso de "ясны" en ruso con traducción "clear"

<>
Причины их беспокойства достаточно ясны: The causes of their concern are clear enough:
Указания Глефы были предельно ясны. The Glaive's instructions were clear.
Но уроки истории абсолютно ясны. Yet the lessons of history are clear.
Мотивы Америки не вполне ясны. America’s motivations are not entirely clear.
но научные данные предельно ясны. The science is clear.
Экономические и стратегические соображения абсолютно ясны. The economic and strategic cases are fairly clear.
Тем не менее, исторические стереотипы ясны. Nevertheless, the historical pattern is clear.
Но для него политические последствия были ясны: But the political consequences for him were clear:
Причины проблем у традиционных правых менее ясны. The source of the mainstream right’s travails is less clear.
Политические причины включения женьминьби в СПЗ абсолютно ясны. The political reasons for including the renminbi in the SDR are all too clear.
Тем не менее два момента ясны уже сейчас. Nonetheless, two things are already clear.
Экономические и социальные последствия поколения сокращения налогов ясны. The economic and social consequences of a generation of tax cutting are clear.
Некоторые окутаны туманом, а другие ясны, как хрусталь. Some are shrouded in mist, and others are clear as cut glass.
Политические условия создания новой большой правительственной коалиции, кажется, ясны. The political terms of a new grand coalition government, it would seem, are clear.
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений. But the words of the Pope are clear and leave no doubt.
Оба вызывают сложные практические вопросы, хотя в принципе они ясны Both raise quite difficult practical questions, though they are clear in principle.
Если отбросить в сторону всю наигранность ситуации, намерения вполне ясны. Histrionics aside, the intent is clear.
К счастью, экономические выгоды от решения проблемы изменения климата, также ясны. Fortunately, the economic benefits of addressing climate change are also clear.
Таким образом, проповеди церкви о зле нацизма были предельно ясны каждому. So the Church’s teachings about the evils of Nazism were crystal clear to everyone.
Фундаментальные особенности геополитического контекста в период после Холодной Войны относительно ясны. The fundamental features of the post-Cold War geopolitical context are relatively clear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.