Ejemplos del uso de "ящерицы" en ruso

<>
Traducciones: todos20 lizard19 otras traducciones1
Никому не нужны мелкие ящерицы. No one wants to buy baby lizards.
Но, как показывают мои исследования, многие потенциальные блюда, в их числе сурки, птицы, ящерицы, рыбы и сидячие морские беспозвоночные, оценивают риски намного лучше. But my research has shown that many would-be meals – marmots, birds, lizards, fish, and sessile marine invertebrates among them – are better at assessing risk.
Ключ к пониманию того, почему ящерицы утрачивают определенные пальцы на лапах, в первую очередь заключается в том, каким образом пальцы ящериц развиваются в эмбриональном состоянии. The key to understanding why lizards lose particular toes is found in the way that lizard embryos develop toes in the first place.
Священник, штатский, ящерица и федерал. A priest, a civvy, a lizard and a fed.
А я простая ящерица, не лакей. And I'm only a lizard, not a footman.
Эта ящерица переросток может лететь быстрее? Can't this overgrown lizard fly any faster?
В детстве я проводил этот опыт с ящерицами. I did this experiment when I was a child, with lizards.
Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу. Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something.
В этих расщелинах Южной Африки самая высокая плотность ящериц в мире. These crevices in South Africa contain the highest density of lizards in the world.
Некоторые виды ящериц в ходе эволюции утратили пальцы на задних лапах. A number of species of lizards have evolved feet that have lost some toes.
Тогда вы вероятно никогда не слышали про ящерицу по имени Фиг. Then you probably never heard of a lizard named Fig.
Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица. No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.
Биолог Венского Университета Герд Мюллер привел пример из своего собственного исследования на ящерицах. Gerd Müller, a University of Vienna biologist, offered an example from his own research on lizards.
А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот. And then there's chamois, and your high-end exotics, like lizard and ostrich and hippo.
И тогда вы предположили, что это внесезонная миграция скалистых ящериц, но потом вас "накрыло" этой громадиной. Now, at first you thought it was an off-season migration of rock lizards, but then you got hit by this.
Это 45-сантиметровый череп животного, который был, вероятно, 2-2.5 метра в длину, ползавший, как ящерица, с головой, возможно, как у льва. That's an 18-inch long skull of an animal that was probably seven or eight feet, sprawled like a lizard, probably had a head like a lion.
Ключ к пониманию того, почему ящерицы утрачивают определенные пальцы на лапах, в первую очередь заключается в том, каким образом пальцы ящериц развиваются в эмбриональном состоянии. The key to understanding why lizards lose particular toes is found in the way that lizard embryos develop toes in the first place.
Причина, по которой он перепрограммирует эту птицу, чтобы она имела больше крыльев, - в том, что когда ребенком вы играли с ящерицей, вы брали ее за хвост, и иногда хвост отваливался, но вырастал вновь. The reason why he's reprogramming that animal to have more wings is because when you used to play with lizards as a little child, and you picked up the lizard, sometimes the tail fell off, but it regrew.
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад. Bod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago.
Она просто ткнула пальцем в небо и случайно угадала насчёт Ящерицы. She just took a shot in the dark about Geronimo, and she just happened to be right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.