Ejemplos del uso de "ящики" en ruso con traducción "box"
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики.
Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё.
Every account, P. O box, storage locker, friends, relatives, apartments.
Установите этот флажок, чтобы добавить почтовые ящики ресурса Exchange.
Select this check box if you want to include Exchange resource mailboxes.
Раньше здесь лежали слитки золота, стояли ящики с вкладами.
There used to be bars of gold, safety-deposit boxes.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Установите этот флажок, чтобы включить пользователей, которые имеют почтовые ящики Exchange.
Select this check box if you want to include users that have Exchange mailboxes.
Нет, и прекратите ставить повсюду эти дурацкие ящики для сбора предложений.
No, and stop installing suggestion boxes everywhere.
Если мое сердце остановится, датчик пошлет сигнал хранителям, и они опубликуют ящики.
My heart stops beating, this sensor sends an alert to the guardians to upload the boxes.
ящики из естественной древесины, фанеры, древесных материалов, фибрового картона, пластмассы, стали или алюминия;
boxes of natural wood, plywood, reconstituted wood, fibreboard, plastics, steel or aluminium;
В конце концов, чёрные ящики наиболее опасны, когда за ними стоят злоумышленники и мошенники.
After all, black boxes are most lethal when they conceal a malevolent or fraudulent human being.
Установите этот флажок, чтобы указать количество дней, в течение которого будут храниться удаленные почтовые ящики.
Select this check box to set the number of days that deleted mailboxes are retained.
На складе должны иметься контейнеры или иная тара (например, чистые пустые бочки или большие картонные ящики).
The storage area should be equipped with bins or other containers (e.g., empty, cleaned drums or large cardboard boxes).
Тысячи автомобилистов уже взяли на тестирование эти чёрные ящики, часть из которых имеют функцию спутникового слежения.
Thousands of motorists have already taken the black boxes, some of which have GPS monitoring, for a test drive.
В Чаде на самолет были погружены не мясо, а плотно упакованные прямоугольные ящики с дипломатическими печатями Чада.
In Chad, meat was not loaded on the aircraft but rectangular wooden boxes tightly packed with Chadian diplomatic seals were.
Чтобы открыть диалоговое окно Выбрать почтовый ящик, переместите фокус на кнопку "выбрать почтовые ящики" и нажмите клавишу ВВОД.
To open the Select Mailbox dialog box, with the focus on the select mailboxes button, press Enter.
А черные ящики, которые мы воспринимаем как данность, - дело рук человека, и вы тоже можете разобраться в них.
So these black boxes that we live with and take for granted are actually complex things made by other people and you can understand them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad