Ejemplos del uso de "Ab Initio" en ruso
Traducciones:
todos46
ab initio46
1/Исправление к дополнению 12 к поправкам серии 04, применимое ab initio.
1/Erratum to Supplement 12 to the 04 series of amendments, applicable " ab initio.
Согласно обязательственному праву, такое лицо действует незаконно, и его действие, следовательно, является ничтожным ab initio.
Under the law of obligations, such a person acted illegally, and his action was therefore void ab initio.
Однако цель механизмов мониторинга состоит ab initio не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении.
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not, ab initio, to impose sanctions but to identify problems and help overcome them.
Ни у кого нет иммунитета в отношении этих преступлений, и его не было ab initio, не только когда закончился срок официальных полномочий обвиняемого».
Immunity was unavailable in respect of these crimes to anyone and was unavailable ab initio, not just when the official functions of the accused had come to an end”.
Решение в отношении ходатайств защиты, в которых оспаривается юрисдикция и содержится просьба объявить обвинительное заключение ничтожным ab initio (13 апреля 2000 года), Обвинитель против Кабилиги и Нтабакузе.
Decision on the defence motions objecting to a lack of jurisdiction and seeking to declare the indictment void ab initio (13 April 2000), Prosecutor v. Kabiligi and Ntabakuze.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к Правилам № 113.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Regulation No. 113, applicable ab initio.
По словам государства, как таковые, подобные действия в данных обстоятельствах не являются преступлением, запрещать их ab initio нет причин, а использование указанных методов в обстоятельствах такого рода не должно запрещаться.
The State contended that as such action, in such circumstances, does not constitute a crime, there is no reason to prohibit it ab initio, and that the use of such methods should not be prohibited in such circumstances.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 3 к Правилам № 13-Н.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 3 to Regulation No. 13-H, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 4 к Правилам № 13-Н.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 4 to Regulation No. 13-H, applicable ab initio.
Согласно положениям Закона 1980 года о судопроизводстве по семейным делам отсутствие свободного или обоснованного согласия на вступление в брак означает, что этот брак может быть оспорен в качестве void ab initio.
The absence of free or informed consent to a marriage would make a marriage open to challenge as void ab initio under the Family Proceedings Act 1980.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 9 к Правилам № 38.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 9 to Regulation No. 38, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 1 к Правилам № 97.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 1 to Regulation No. 97, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 10 к Правилам № 4.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 10 to Regulation No. 4, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 3 к Правилам № 65.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 3 to Regulation No. 65, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 2 к дополнению 4 к Правилам № 43.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 2 to Supplement 4 to Regulation No. 43, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 6 к Правилам № 91.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 6 to Regulation No. 91, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 1 к Правилам № 109.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 1 to Regulation No. 109, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его Договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к дополнению 4 к Правилам № 91.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to Supplement 4 to Regulation No. 91, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к поправкам серии 05 к Правилам № 83.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to the 05 series of amendments to Regulation No. 83, applicable ab initio.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 1 к поправкам серии 02 к Правилам № 105.
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 1 to the 02 series of amendments to Regulation No. 105, applicable ab initio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad