Ejemplos del uso de "G-20" en ruso
G-20 может сказать правильные вещи о сотрудничестве.
The G-20 can say the right things about cooperation.
Но есть опасность того, что теперь G-20 окажется слишком громоздкой.
But there is a danger that the G-20 will now prove too unwieldy.
Встречи лидеров G-20 обычно подтверждают важность поддержания и укрепления открытости торговли.
Meetings of G-20 leaders regularly affirm the importance of maintaining and strengthening openness in trade.
G-20 поддерживает ГЧП для повышения глобального роста и создания рабочих мест.
The G-20 backs PPPs to boost global growth and create jobs.
Символичность различий между конференциями ООН и G-20 заключалась в обсуждении банковской тайны:
Emblematic of the difference between the UN and the G-20 conferences was the discussion of bank secrecy:
Я представил этот план, когда возглавлял G-20 в Лондоне в 2009 году.
I presented this plan when I chaired the G-20 in London in 2009.
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G-20.
The downside is that some momentum has been lost, especially at the G-20 level.
Также он подчеркивает важность G-20 и МВФ в поисках глобального консенсуса сейчас.
It also underscores the importance of the G-20 and the IMF in seeking global consensus now.
Лидеры G-20 должны предоставить МВФ полномочия, чтобы он мог охранять международную финансовую стабильность.
The G-20 leaders should authorize the IMF to safeguard international financial stability.
G-20 будет обсуждать то, что более крупные страны посчитают наиболее полезным для обсуждения.
The G-20 will discuss whatever the bigger countries consider it most useful to discuss.
Затем мы подумываем об акции протеста 29 октября в Париже перед встречей G-20.
Then on Oct. 29th we are thinking about protesting in Paris ahead of the G-20 meeting.
Вашингтонская программа G-20 (подписанная Джорджем Бушем) не была ни амбициозной, ни хорошо структурированной.
The G-20's Washington program (signed by George W. Bush) was neither ambitious nor well structured.
Но ключевыми вопросами, сохраняющимися в сознании лидеров G-20, будут обменные курсы и глобальные дисбалансы.
But the key issues lingering in the minds of the G-20 leaders will be exchange rates and global imbalances.
Что касается подвижек на первом фронте, то последний саммит G-20 в Канаде стал разочарованием.
The last G-20 meeting in Canada was a disappointment on the first front.
Это признание вызвало надежды на G-20 и наделило её тем авторитетом, которого она заслуживает:
This recognition raised expectations for the G-20 and granted it the prestige that it deserved:
Оставаясь неисследованным, толчок к рискам мегапроектов – по словам авторов письма к G-20 – “удваивает опасные перспективы”.
Left unexamined, the push toward megaprojects risks – in the words of the authors of the letter to the G-20 – “doubling down on a dangerous vision.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad