Ejemplos del uso de "В нашем новом обществе" en ruso

<>
В нашем новом обществе нет места такому образу мыслей, Макс. Yeni toplumumuzda bu tarz bir düşünce şekline yer yok, Max.
И я проинформировал её о нашем новом генеалогическом разделе. Böylece ben de onu yeni Geneoloji bölümümüzle ilgili bilgilendirdim.
Мы рады приветствовать всех вас в нашем новом доме. Hepinize 'Yeni evimize hoş geldiniz' demek istiyoruz.
Будешь заботиться о нашем ребенке. İlgilenmemiz gereken bir çocuğumuz olacak.
Может, в новом году. Bilmem, belki gelecek yıl.
Гендерные вопросы, такие как похищение невест, выходят на первый план в обществе Кыргызстана благодаря неутомимому гражданскому активизму. Kız - kaçırma gibi cinsiyet meseleleri, Kırgız toplumunda yorulmaz yurttaşlık eylemleri sayesinde ön plana çıkıyor.
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле. Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
В новом итальянском ресторане на Кинг? King'te yeni açılan şu İtalyan restorandı.
В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов": Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı:
Остановитесь ненадолго в нашем монастыре. Bir süre bizim manastırda kal.
Придумала обещания, которые будешь сдерживать в новом году? Yeni yıl için yeni kararlar alıyor musun? Evet.
В цивилизованном обществе нет места человеку в маске. Medeni toplumda, maskeli bir adama yer yoktur.
Все нераскрытые убийства в нашем реестре. Bizim bölgedeki tüm faili meçhul cinayetler.
В новом фургоне слежения семерых можно усадить. Yeni gözetleme minibüsü, koltukları çok konforludur.
Но в обществе Джаффа любовь к детям проста. Jaffa toplumunda, çocuk sevgisi bunların arasında değildir.
В нашем деле выходных не бывает. Bu işte hafta sonu olmaz hayatım.
Тогда позвольте мне приветствовать вас в вашем новом дворце. O halde yeni sarayına hoş geldin dememe izin ver.
Сэр, в цивилизованном обществе нет места оружию. Gelişmiş bir toplumda silahlara yer yoktur, efendim.
Я обещаю, что в союзе нашем я никогда любви не изменю. İşte burada yeminle söylüyorum, karşılıklı sevgimiz benim için asla son bulmayacak.
В Новом Орлеане он недели три, тогда он подписал договор аренды. Yaklaşık üç haftadır New Orleans'da ki bu da kira sözleşmesini imzladığı zamanmış!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.