Ejemplos del uso de "Вместе с" en ruso

<>
Я сижу здесь и жду вместе с остальными. Orada oturup geri kalanlarla bekliyorum.
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Искусство также расцвело вместе с Движением M. M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
И он пытается перетащить тебя вместе с ним. Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor.
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Микки нравились фотографии его вместе с знаменитостями, появляющиеся в газетах. Mickey gazetelerde boy boy fotoğraflarının olmasına bayılır özellikle de ünlülerle birlikteyse.
Вместе с кучкой богатых застройщиков. Birkaç tane zengin yatırımcıyla birlikte.
Энди вместе с папой за штурвалом. Ve Andy, sen babanla dümendesin.
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь. Seninle olmak, dolu ve mutlu bir hayat sürmemin tek yolu.
А я вместе с Ричи перееду в Феникс. Peki sen ne yapacaksın? -Ritchie'yle Phoenix'e taşınacağım.
Можешь вместе с Дженис. Janice ile bunu paylaşabilirsin.
Значит, вместе с Джаддом у нас половина. O zaman Judd'la ben birlikte işin yarısına sahibiz.
Сапёры ждут вместе с ними. Tüm SWAT ekibi de onlarla.
Я видел тебя вместе с Арчером. Seni ve Archer, hepimiz birlikteydik.
Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами? Gelip bizimle pis sebzelerden yemek ister misin?
Гордона Риммера видели вместе с Лидией Спринг. Gordon Rimmer, Lydia Spring ile görülüyor.
Вместе с женой Самирой. Ve eşi Samirayı da.
Доказательства рассеялись вместе с дымом над Раккун-Сити. Kanıtlar Raccoon Şehri ile birlikte yok oldu.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.