Ejemplos del uso de "Вместо этого" en ruso
Вместо этого, направим Чака как нового сотрудника IR.
Bunun yerine, Chuck'ı yeni çalışan olarak oraya yollayacağız.
Ты собиралась поддержать девушек, но вместо этого поддержала одного болвана.
Buraya kızları güçlendirmek için geldin ama onların yerine bu ahmağı güçlendirdin.
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры.
Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
И вы сказали Роперу, что всё готово, а вместо этого пересадили почку с чёрного рынка?
Sen de Roper'a böbreğin hazır olduğunu söyledin ve ona prototip yerine kara marketten aldığın bir böbrek verdin?
Но вместо этого он был соединен с Даксом на месяцев.
Elimizdeki bilgilere göre, ay boyunca Dax konukçusuyla birleşik yaşadı.
Вместо этого я превращу их эмоции в ураган, просто взяв драматическую...
Bence daha iyisi o duyguları bir çırpıda atıp yapılacak şey dramatik bir...
Почему бы тебе не спаять стул вместо этого?
Neden bunun yerine gidip lehimden bir sandalye yapmıyorsun?
А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю.
Yoksa adil payını almak için başka bir yol bulur.
Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками.
Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi.
Я хотел поднять бокал, но вместо этого подниму омлет.
Ben de kadeh kaldıracaktım ama bu omlet de idare eder.
Вместо этого, она разрушила замок и заколола меня кинжалом.
Ama o kaleyi yerle bir edip, beni suratımdan hançerledi.
Хотел взять меня, вместо этого взял мою сестру.
Niyetin beni kaçırmaktı ama, benim yerime kardeşimi kaçırdın.
Ты можешь стать философом или королём, или Шекспиром, а что ты вместо этого получаешь?
Bir filozof veya bir kral veya kahrolası Shakespeare olacakken sana verilen bu mu? Bu mu?
А вместо этого я защищал интересы богачей, вроде тебя.
Ama bunun aksine, hep sizin gibi güçlü zengnleri savundum.
Нет. Вместо этого я буду вести свое параллельное расследование, в стороне от вашего.
Katılmayacağım, bunun yerine sizin soruşturmanızın yanı sıra ben de kendi paralel soruşturmamı yapacağım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad