Ejemplos del uso de "Крайне" en ruso

<>
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной. Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı.
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо. Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Сестра, священник был крайне красноречив. Papazın sözleri oldukça dokunaklıydı, Rahibe.
Когда тебе приходится записывать на пленку, то крайне сложно потом редактировать запись. Kaset şeridine kayıt yapacağınız.... zaman, sound üzerinde oynamak.... oldukça zordur.
Крэк - это кристаллизованный дешёвый и крайне опасный сорт кокаина. Uyuşturucu, kristalleşmiş ve aşırı bağımlılık yapan uyarıcı kokainin türevidir.
Ты крайне переоценил свою роль во всем этом. Bu sürecin işleyiş biçimini oldukça fazla büyütmüşsün gözünde.
Домашние визиты бывают крайне полезны для диагностики. Ev ziyareti bazı durumlarda oldukça faydalı olabiliyor.
И рыночная цена крайне высока. Bugün pazar fiyatı oldukça yüksek.
Преданность - крайне важное качество в моей работе. Sadakat benim işyerimde son derece önemli bir şeydir.
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Efendim, Askeri Mahkeme'de bir sivilin varlığı son derece usulsüz.
Но должен предупредить, что он крайне опасен. Ama aşırı derecede tehlikeli olduğu konusunda sizi uyarmalıyım.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ. Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor.
Мужская особь крайне опасна. Erkekler son derece tehlikelidir.
За это время вы доказали, что являетесь крайне одаренным специалистом. Bu vakitte, son derece kabiliyetli bir hekim olarak kendinizi kanıtladınız.
И если я снова увижу тебя или его, то это будет крайне неприятно для вас обоих. Ve seni ya da onu bir daha görürsem bu hepimiz için son derece sevimsiz bir durum olur.
Это ставит меня в крайне неудобное положение. Bu beni oldukça zor bir pozisyona koyuyor.
ампутация крайне необходима, пациент страдает и дальнейшие промедления угрожают летальным исходом. Ve öğrenciler, bir kez daha yineliyorum, en önemli gereklilik hızdır.
Хотя предмет крайне интересен для изучения. Ancak incelemesi oldukça ilginç bir konu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.