Ejemplos del uso de "Меня наняли" en ruso

<>
Меня наняли к нему сиделкой. Hemşiresi olmak için gönderilmiştim. Donakalmıştım.
Вот почему они меня наняли. Bu nedenle de beni tuttular.
Меня наняли, чтобы выяснить кто. Kim olduğunu öğrenmek için tutuldum ben.
Меня наняли отследить всех дилеров и пользователей НЗТ. NZT satıcı ve kullanıcılarını bulmam için tuttular beni.
Разве не поэтому вы меня наняли? Beni bunun için işe almadın mı?
Меня наняли для подавления восстания еще одного вождя. Yine bir kabile liderinin isyanını bastırmak için tutuldum.
Меня наняли только как ассистента профессора. Beni yardımcı doçent olarak işe aldılar.
Меня наняли убить тебя. Seni öldürmek için tutuldum.
Меня наняли дать им отпор. Kasabayı korumam için beni tuttular.
Вы наняли меня, Пирс. Beni sen işe almıştın Piers.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Мы уже наняли его. Onu çoktan işe aldık.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Мы наняли его для охраны. Onu kas gücümüz olarak tuttuk.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Они наняли частного детектива? Özel dedektif mi tutmuşlar?
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Так вы наняли флориста? Çiçekçi de tuttunuz mu?
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Мы послали Луизу оценивать дом, и когда она исчезла, тебя наняли искать ее. Luisa'yı evi değerlendirmesi için gönderdik ve o kaybolduğu zaman, onu bulmak için seni tuttular.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.