Sentence examples of "На нашем первом свидании" in Russian
На нашем первом свидании, он напился и повёл меня на поле для гольфа.
Bizim ilk randevumuzda, onun tek yaptığı sarhoş olup beni golf sahasına götürmek olmuştu.
Зачем портить прекрасные воспоминания о нашем первом разводе такими же противостояниями во втором?
Niye ikinci boşanmamızda da ayni düelloları yaparak ilk boşanmamızın güzel anılarına tecavüz ediyoruz?
Сын, мой тебе совет: никогда не говори на первом свидании про пенис Смурфа.
Oğlum, sana küçük bir tavsiye ilk buluşmanda, "Şirin penisi" demek istemezsin.
Девушке нельзя такое говорить на первом свидании.
İlk buluşmada bir kıza ondan hoşlandığını söylememelisin.
Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor...
Так вот, на нашем первом собрании, этот вот парниша взял и выпалил...
İlk grup toplantımız, bu adam tam burada duran. İçeri girdi ve şöyle bağırdı;
Да, разве не это девушки делают на первом свидании?
Evet, kızların ilk randevularında yaptıkları bir şey değil mi?
Я помню ты жертвовал на какой-то вулкан на первом свидании.
İlk buluşmamızda bir yanardağ ile ilgili bir şeye bağışta bulunmuştun.
Несколько руководителей NBC наблюдали за репетицией и беспокоились о том, что Монике было все равно, что Пол спал с ней на первом свидании.
Provaları izleyen NBC yöneticileri Monica'nın Paul'dan ilk randevunun ardından onla birlikte olacak kadar hoşlanmış görünmediğinden endişeliydi.
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ.
Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Миссис Фредерик, вы говорили о нашем последнем деле.
Bayan Frederic, en son bizim son görevimizden bahsediyordunuz.
Несколько купюр Джорджа всплыли в Первом Федеральном отделении в городке.
Josh'un parasının bir kısmı Village First Federation şubesinde ortaya çıkmış.
Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе.
Buluşacaktık, hatırladın mı? Bu akşam bir randevumuz vardı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert