Ejemplos del uso de "Наконец" en ruso

<>
В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году. Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Зеленка, наконец, восстановил связь. Zelenka en sonunda iletişim kanallarını açabildi.
Наши технари наконец сумели почистить файл. Teknik ekibimiz sonunda dosyaları temizlemeyi başardı.
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду. Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin.
Мам, ты пойдешь наконец? Anne, oynar mısın artık?
очередь Саммер. Наконец. Summer'ın sırası şimdi.
Все наконец устаканилось, и у нас сейчас лучше, чем было. Sonunda her şey yoluna girdi, biz de her zamankinden daha mutluyuz.
Наконец, мы открыли нашу автомастерскую... Sonunda, oto tamir dükkânımızı açıyoruz...
Наконец какие-то подробности о таинственном незнакомце. Sonunda gizemli erkek hakkında detaya indik.
Я наконец получила совпадение по чертежу из подвала Керси. Sonunda, Kersey'nin bodrumunda bulduğunuz planı bir binayla eşleştirdim.
Чувствуешь себя хорошо, хотя бы наконец признав это. Ama sonunda bunu kabul etmek, kendimi iyi hissettiriyor.
Наконец, при такой сделке, без рисков... En sonunda bu risk içermeyen anlaşma yürürlüğe girdi.
Хорошо наконец приступить к сути этой кампании. Sonunda seçim kampanyamızın özüne inebilecek olmamız güzel.
Мои молитвы наконец услышаны! Dualarım sonunda kabul oldu!
Может, об этом наконец расскажут. Belki bu onu sonunda dışarı çıkarır.
Трус наконец решил показать своё лицо. Korkak sonunda yüzünü göstermeye karar verdi.
Наконец, я сам построил дом. Sonunda kendime bir ev inşa ettim.
Сволочь наконец везет первые пушки. Şerefsiz nihayet ilk silahı getirebildi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.