Beispiele für die Verwendung von "Неравнодушные граждане за" im Russischen

<>
"Неравнодушные граждане за правду"? "Gerçeği Önemseyen Vatandaşlar" mı?
Еще одна группа, называющаяся "Обеспокоенные граждане за правду", собрала подписей. "Gerçekleri Arayan Vatandaşlar" adlı başka bir grup da, 000 imza toplamış.
Граждане Кардассии, слушайте! Cardassia vatandaşları beni dinleyin.
Граждане Колумбии, представляем вам вашего нового президента Пабло Эскобара! Kolombiya halkı, size yeni başkanınız Pablo Escobar'ı takdim ediyoruz.
Граждане Веги, сегодня я отменяю Ви-систему. Vega Vatandaşları, Bugün V sistemini kaldırıyorum.
Должны ли остальные граждане следовать его примеру? Diğer vatandaşlar da onu örnek almalı mı?
граждане защищены от жестоких наказании, а также... Vatandaşlar, vahşi ve sıra dışı cezalardan korunuyor...
Граждане, кажется, соблюдают запрет. Kasaba sakinleri yasağa uyuyor gibi görünüyor.
Приглашены все граждане Тихоокеанских Штатов. Pasifik Eyaletleri'nin tüm vatandaşları davetlidir.
Это всегда неловко, когда смешиваются актеры и обычные граждане. Oyuncular ve halkın iç içe olması daima çok tuhaf olmuştur.
Граждане всего мира, мы пришли на помощь. Dünya vatandaşları, size yardım etmek için buradayız.
Граждане должны сражаться за свою свободу. Vatandaşların kendi özgürlükleri için savaşmaları gerekir.
"Граждане". "Yurttaşlar".
А пока все сознательные граждане не должны прислушиваться к его провокационным выпадам. O esnada bütün iyi vatandaşlar onun bölücü konuşmalarına kulak vermese iyi olur.
"Граждане за свободу" взяла на себя ответственность. Из-за возникших проблем парализованы основные учреждения Уолл Стрит. Kendilerine Özgürlük Vatandaşları adını veren internet topluluğu Wall Street'teki büyük finansal kurumları da etkileyen yavaşlamanın sorumluluğunu üstlendi.
Граждане, сохраняйте спокойствие. Vatandaşlar, Sakin olun.
Граждане Земли, возрадуйтесь и наблюдайте! Dünya vatandaşları neşelenin ve itaat edin.
Мы заслуживаем вашей помощи как граждане этой страны. Bu ülkenin birer vatandaşları olarak yardımınızı hak ediyoruz.
Граждане, прибывающие в Катар рейсами авиакомпании Qatar Airways, могут подать заявку на получение туристической визы для пассажира и сопровождающих лиц при оформлении бронирования авиабилетов. Qatar Airways ile Katar'a seyahat eden ziyaretçiler, aynı rezervasyondaki ve eşlik eden yolcular için Katar Turist Vizesi sürecine başvurabilirler. Katar Transit Vize.
Граждане любых государств, путешествующие рейсами авиакомпании Qatar Airways с пересадкой в Катаре, могут бесплатно получить транзитную визу на 96 часов. Qatar Airways ile seyahat ederek Katar'dan transit geçiş yapan tüm devletlerden yolcular 96 saatlik Transit Vize "ye ücretsiz başvuruda bulunabilirler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.