Ejemplos del uso de "Османской империей" en ruso
Битва при Алексинаце - сражение между Княжеством Сербия с Османской империей, которое произошло 1 сентября 1876 года.
Aleksinaç Muharebesi, Osmanlı Devleti'ne bağlı Sırbistan Prensliği ile Osmanlı arasındaki 1876 yılında meydana gelen savaşın bir evresi.
Константинопольский договор 1479 года - мирный договор, заключённый между Османской империей и Венецианской республикой в Константинополе 25 января 1479 года.
Osmanlı-Venedik Antlaşması (1479), Osmanlı Devleti ile Venedik Cumhuriyeti arasında 25 Ocak 1479 tarihinde imzalanmış bir barış ve ticaret antlaşmasıdır.
Систовский мир - мирный договор, подписанный 4 августа 1791 года в городе Систове между Австрийской монархией и Османской империей.
Ziştovi Antlaşması, 4 Ağustos 1791 tarihinde Kutsal Roma-Cermen İmparatorluğu'na bağlı Avusturya Arşidüklüğü ile Osmanlı İmparatorluğu arasında imzalanan bir barış antlaşmasıdır.
Вашварский мир - мирный договор между австрийской Габсбургской монархией и Османской империей, подписанный 10 августа 1664 года через несколько дней после окончания битвы при Сентготтхарде.
Vasvar Antlaşması, 10 Ağustos 1664'te Osmanlı İmparatorluğu'yla Avusturya Arşidüklüğü arasında imzalanmış bir barış antlaşmasıdır.
В 1517 году султанат был покорён Османской империей.
1517'de Yavuz Sultan Selim'in Mısır Seferiyle halifelik Osmanlı Devletine geçti.
У вы, управлять империей можно только жестким кулаком и твердой волей.
Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir.
В этот день лет назад в Константинополе властями Османской империи были арестованы представителей армянской интеллигенции, видных общественных деятелей, что положило начало геноциду армян. В период с по гг. было уничтожено -, 5 млн армян, граждан Османской империи.
Osmanlı yetkililerinin İstanbul'daki kadar Ermeni entellektüel ve cemiyet başkanınından başlayarak Osmanlı İmparatorluğu içerisindeki ile milyon kadar Ermeni vatandaşın ve yılları arasında sistematik olarak öldürüldüğü, Ermeni Soykırımı'na yol açılmasının yüzüncü yılını gösteriyor.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами.
İmparatorluk, Klingona layık olmayan bunak aptallar ile korkmuş kadınlar tarafından yönetiliyor.
Франц Бабингер (; 15 января 1891, Вайден, Бавария - 23 июня 1967, Дуррес, Албания) - немецкий историк-востоковед, специализировавшийся на истории Османской империи.
Franz Babinger (15 Ocak 1891 - 23 Haziran 1967), Osmanlı tarihi konusunda çalışmalarıyla ünlü Alman tarihçi ve dilci.
Он получил приказ идти в ряды османской армии в 1853 году и воевать против России в Крымской войне.
Harbiye'ye girerek Mehmed Ali adını aldı. 1853 yılında Osmanlı ordusuna katıldı ve Kırım Savaşı'nda savaştı.
Вместе они правят империей без наследников.
Birlikte mirasçısı olmayan bir imparatorluk yönetiyorlar.
В 1758 году Дания назначила экстраординарного представителя в Османской империи.
1758'de Danimarka, Osmanlı İmparatorluğu'na olağanüstü bir temsilci atamıştır.
После этого Вильгельм вынудил Леопольда согласиться заключить мир, и 30 октября был подписан договор между Францией и Священной Римской империей.
William ise I. Leopold'ü ikna ederek Fransa ile Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu arasında bir antlaşma imzalanmasını sağladı (30 Ekim).
Ситуация изменилась с ростом влияния христианства в Османской империи.
Osmanlı İmparatorluğu'nda Hıristiyanlığın artan etkisiyle Yahudilerin durumu düşüşe geçti.
После Второй мировой войны Харальд и его единокровный брат Херберт Квандт управляли индустриальной империей, которую оставил им их отец.
Dünya Savaşı'ndan sonra, Quandt ve üvey kardeşi Herbert Quandt ile babaları tarafından kendilerine bırakılan sanayi imparatorluğunu devraldılar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad