Ejemplos del uso de "Отчаяние" en ruso

<>
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
С течением лет его охватило отчаяние и безнадёжность. Yıllar geçerken ümitsizliğe kapılmış ve tüm umudunu kaybetmiş.
Отчаяние, предательство, одиночество, потерю. Ümitsizlik, kaybediş, terkediş, ihanet.
Поговорить - это отчаяние? Onunla konuşmak umutsuzluk mu?
Гнев, отчаяние, одиночество... Nefret, ümitsizlik, yalnızlık...
Тебе ведь незнакомо отчаяние. Sen çaresizliği hiç tatmadın.
Думаю, он называется отчаяние, Отец. Sanırım buna ümitsizliğe düşmek deniliyor, baba.
Неудача, отчаяние, стыд... Başarısızlık, çaresizlik, utanç.
Отчаяние, голод и смерть. Ümitsizlik, açlık ve ölüm.
Отчаяние, депрессия, и пять лет просидел ночной совой в отелях. Umutsuzluk, depresyon ve ardından otel işinde gece kuşu olarak beş yıl!
Ярость? Горе? Отчаяние? Öfke, keder çaresizlik mi?
Но отчаяние ведёт к ошибкам. Ama çaresizlik hatalara yol açar.
Нельзя впадать в такое отчаяние. Böyle bir umutsuzluğa nasıl düşebilirsin?
А теперь я чувствую его испуг и отчаяние. Şimdi durmadan onu korkmuş ve çaresiz halde görüyorum.
Потому что пока только отчаяние. Çünkü bu tam bir çaresizlik...
Я слышал, что величайший грех - это отчаяние. Bir keresinde en büyük günahın umudunu kesmek olduğunu duymuştum.
Первая любовь такое сладкое отчаяние, Колин. İlk aşkta tatlı bir çaresizlik vardır Colin.
Пошлите ей горечь и отчаяние на все ее жизнь. Ona tüm hayatı boyunca, acı ve keder getirin.
Иногда отчаяние рождает последствия. Çaresizlik bazen netice sağlar.
Это отчаяние тебе идёт. Bu çaresizlik sana yakışıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.