Exemples d'utilisation de "Пока не закончится" en russe

<>
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Пока не закончится твой договор. En azından sözleşmen bitene kadar.
Воин не оплакивает умерших, пока не закончится война. Bir savaşçı, savaş bitene kadar ölüsünün yasını tutmaz.
Пока не закончится моё рабство... Bu köleliği sürdürdüğüm süre boyunca.
Даже в тюрьме! Пока не появилась ты! Hapisteyken bile böyle düşünüyordum ama artık öyle değil.
И пока все не закончится - не звони мне. Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama.
Присоединяйтесь к клубу воздержания. Пока не слишком поздно. Çok geç olmadan, yeşil ay kulübümüze katılın.
Боже. Это никогда не закончится. Bunun hiç bitmemesi hiç bitmiyor.
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту. Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
Это никогда, никогда не закончится. Şimdiye dek bitmedi, asla bitmez.
Не выходи пока не услышишь меня или полицейских. Sesimi ya da polisleri duyana kadar dışarı çıkma.
Это не закончится ничем хорошим. Hayır. Onun sonu iyi olmaz.
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность. Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Почему эта история никак не закончится? Bu niye bir son bulmuyor?
Можно вас попросить пока не гудеть? Kornaya basmayı keser misiniz diye soracaktım.
Это не закончится хорошо, если будет продолжаться таким образом. Eğer böyle gitmeye devam ederse sonu iyi olmayacak, Clay.
Пока не убедимся, никому ни слова. Emin olana kadar, bir şey söylemeyeceğiz.
И вечеринка никогда не закончится. Partinin de sonu hiç gelmiyor.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем. İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
И на мне это помешательство точно не закончится. Ve eminim ki bu çılgınlık benimle sona ermeyecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !