Ejemplos del uso de "Прежде" en ruso

<>
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Прежде, чем паниковать, тебе стоит сделать тест на беременность. Bu kadar kıvranmadan önce, bir hamilelik testi yaptırsan iyi olur.
Прежде всего нужно пальпировать живот пациента, а не делать анализы и исследования. Hastanın karnını elle muayene etmek ilk yapılacak şeydir test ve tahlillerden önce gelir.
Я должен быть снаружи, прежде чем Фибоначчи заговорит. Fibonacci şahitlik etmeden önce bu duvarların arkasında olmam gerekir.
Прежде, чем он застрелит меня? O bana ateş etmeden önce mi?
Консул Уил, есть еще кое-что прежде чем вы уйдете. Konsolos Whele gitmeden önce yapmanızı istediğim bir iş daha var.
Никогда прежде не убивал женщину, да? Daha önce kadın öldürmedin, değil mi?
И мы должны двигаться чертовски быстро, чтобы поймать Талибов прежде чем они пересекут границу. Ve biz yapacağız Taliban'ı yakalamak için lanet hızlı hareket etmek zorunda onlar sınırına olsun önce.
Я тщательно всё обдумываю, прежде, чем начинать всякое судебное преследование. Ofisimde bir dava açmadan önce uzun ve hummalı bir şekilde inceleme yapılır.
Найди кристалл прежде Кары. Kristali Kara'dan önce bulmalısın.
Это устраняет угрозы, прежде чем они переступят твой порог. Bu daha iyi. Tehditleri daha kapına gelmeden yok etmeni sağlar.
Хотите сказать нам что-нибудь прежде, чем мы проверим это на наличие крови? Kan artığı için test etmeden önce bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Делия, разве спрашивают утопающего, прежде чем бросить ему спасательный круг? Delia, insan boğulan birine can simidi atmadan önce ona sorar mı?
Ты должен закончить обналичивание, прежде чем заниматься другими делами! Baska bir satis yapmadan önce paralari kayda geçirmeyi bitirmen gerekir!
У многих разновидностей есть колпачки которые сдуваются прежде, чем споры выпущены. Çoğu türde sporlar serbest bırakılmadan önce uçup giden, ayrılabilir başlıklar vardır.
Прежде, чем прилуниться, они сбросят якорь. Çünkü Ay yüzeyine ulaşmadan önce aşağı demir atacaklar.
Все поклонники должны быть встречены и запуганы мною лично, прежде чем смогут претендовать на звание официального парня. Tüm aşıklar resmi erkek arkadaş statüsüne düşünülmeden önce benimle tanışmalı ve yine bizzat benim tarafımdan gözlerinin korkutulması gerek.
Ты рассказала Теду прежде меня? Benden önce Ted'e mi söyledin?
Прежде всего - никаких шуток об сентября. Her şeyden önce, Eylül şakası yok.
Рик умирал раза прежде чем сошел с ума... Ric aklını yitirmeden önce dört kere falan ölmüştü.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.