Sentence examples of "Солнцем" in Russian

<>
Тогда угол между рычагом и горизонтальным зеркалом будет равен углу между трубкой и солнцем. Ufuk aynası ile kolun arasındaki açı baktığın boru ve güneş arasındaki açıya eşit olacak.
Да, с великолепным солнцем, и ароматом вишневого цвета... Evet, bu muhteşem güneşle, ve kiraz çiçeği kokusuyla...
От Меркурия останутся одни воспоминания, он будет поглощен расширившимся красным Солнцем. Merkür genişlemiş kırmızı Güneş tarafından yutulduğu için ufak bir anı olarak kalacak.
Тебе нужно просто отвернуться, и вы с Фитцем сможете танцевать до упаду под солнцем. Tek yapman gereken sadece arkanı dönmekti. Sonra sen ve Fitz, güneşin altında dans edebilirdiniz.
Ты приехала в Сиэтл за солнцем? Seattle'a güneşli olduğu için mi geldin?
А оставаться на берегу, под солнцем, без воды -- это не самоубийство? Ve kumsalda kalmak, güneşin altında, susuz olarak -- bu intihar değil mi?
Часами ходили под парусом, жарились под солнцем и всё такое? Saatlerce denize açılmıştık yakan güneş ışığında güneşlenmiştik başka şeyler de yapmıştık.
Алекс любил лежать под солнцем. Alex, güneşte uzanmayı severdi.
Хочу пожить под этим солнцем. Bu güneşin altında yaşamak istiyorum.
Я поехал наслаждаться солнцем! Güneş banyosu yapmaya gidiyorum!
Что происходит с Солнцем и пространством? Güneş ve uzay arasında ne oluyor?
Кто-нибудь из вас слышал выражение "Встреча с солнцем"? "Güneş'le Karşılaşma" ibaresini daha önce hiç duydunuz mu?
Из-за недостатка света растения вступают в борьбу за место под солнцем. Işığa duyulan açlık, güneş alan yerler için bir yarışa dönüşür.
у нас с маленьким солнцем схожие проблемы - ее тоже везде поджидают. Düşününce Küçük Güneş de sürekli takip edildiği için zorlukla yaşayan bir güneş.
Наше место под солнцем. Hak ettiğimiz yeri alacağız.
Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем. Meteor yağmurları, depremler, güneşe olan şu tuhaf şey.
Она должна покоится на каком-нибудь холме. Под солнцем и облаками. Tepelerde bir yerde, güneş ve bulutların altında yatıyor olmalıydı.
Но Вы забываете, мой друг, зло под солнцем повсюду. Ama unutuyorsun, dostum. Kötülük, güneşin altındaki her yerde bulunur.
SOHO находится в точке Лагранжа между Землёй и Солнцем и с момента запуска передаёт на Землю изображения Солнца в различных диапазонах длин волн. Dünya ile Güneş arasında Lagrange noktasına yerleştirilen SOHO fırlatıldığından beri değişik dalgaboylarında Güneş'in görüntüsünü sürekli olarak iletmektedir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.