Exemples d'utilisation de "Что-то вроде" en russe
Ты какой-то.. Что то вроде странствующего проповедника?
Bir çeşit, yolculuk yapan papaz falan mısın?
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Если вам что то понадобиться, что угодно. Дайте мне знать.
Bir şeye ihtiyacınız olursa, herhangi bir şeye, lütfen çekinmeyin.
Если она что то заподозрит, она может уйти, и тогда химикаты исчезнут навсегда.
Eğer yanlış bir şeyler sezerse kaçabilir ya da bir aramasıyla o kimyasalları bir daha göremeyiz.
Рита, я думаю с Харрисоном что то не так.
Rita, sanırım Harrison'ın bir derdi var. Bu ağlamayı tanıyorum.
Потому что то, что бьется снаружи, есть самое настоящее зло. Прямиком из ада.
Çünkü biliyorum ki içeri girmeye çalışan o şeyin tamamen şeytani ve doğrudan cehennemden geldiğini biliyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité