Ejemplos del uso de "большом городе" en ruso

<>
На этом видео мы можем на мгновение погрузиться в ежедневную жизнь в сердце Токио, самом большом городе в мире. Bu vidyoda ise Dünya'nın en büyük şehri, Tokyo'nun kalbinde gündelik yaşama tanık oluyoruz.
Бо родилась именно здесь в большом городе! Bo burada, büyük bir şehirde doğdu!
Думал такова цена жизни в большом городе. Büyük şehirlerde böyle şeyler olur diye düşünmüştüm.
Поэтому я решил переехать в Нью-Йорк. Мне понравилось в большом городе. Ben de New York'a taşınmaya karar vermiştim ve şehre âşık olmuştum.
Молодая женщина одна в большом городе. Büyük şehirde yalnız bir genç kadın.
У нее сейчас крутой вечер: большой клуб в большом городе. Artık o, büyük şehirlerde büyük kulüplere giden önemli bir şahsiyet.
А потом жить в большом городе. Ve sonra, büyük şehirde yaşamak.
Я неправильно заклинал на Большом испытании. Büyük deneme de büyüyü yanlış yaptım.
Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд. Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var.
Все наши сотрудники в большом потрясении. Çalışanlarımızın tamamı büyük bir şaşkınlık içerisinde.
После "худшего тура", он написал в своем блоге о "Порто, городе - призраке в процессе образования": Bir En Kötü Turdan sonra blogunda Porto'nun, "yapımı süren bir hayalet kasaba" olduğunu yazmış:
Четыре иголки в очень большом стоге. Bayağı büyük bir samanlıkta dört iğne.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Мы все еще говорим о большом, вонючем монстре. Hala büyük, pis kokulu bir canavardan söz ediyoruz.
Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора. Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler.
В бесконечно большом мыльном пузыре под названием "Вселенная" Evren, akıl almaz derecede büyük bir baloncuk gibidir.
Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе. Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu.
Они работают на большом, красивом курорте на Бали. Onlar büyük, güzel bir Bali resort unda çalışıyorlar.
Мужчины как Генри на расхват в этом городе. Henry gibi adamlar bu şehirde çok çabuk kapılır.
Уэсли упоминал о большом количестве наркотиков в маленьких белых мешках. Wesley küçük, beyaz poşetlere doldurulmuş büyük miktarda uyuşturucudan bahsetmişti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.