Ejemplos del uso de "şehirde" en turco
Bu şehirde, hayır amaçlı para toplama sözleşmeli köleliğe benzer.
В этом городе, сбор денег это как долговое рабство.
Eğer sen bu kadar zayıf ve korkak olmasaydın bu şehirde o türden eser kalmayacaktı.
Город мог быть освобожден от их вида, не будь ты таким слабовольным трусом!
Senin tarzın "Dedikoducu Kız" ın şehirde en popüler sayfa olması için uğraşacağım.
Я позабочусь, чтобы твоя версия "Сплетницы" стала самым популярным сайтом города.
Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı.
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках.
İşte bu yüzden benimle şehirde bir geceye ihtiyacın var, Annabeth.
Именно поэтому тебе надо выйти в город со мной, Аннабет.
AY ÖNCE Elbette evin şu anki sahipleri şehirde oturuyorlar. Yıllardır sadık Hamton 'luydular.
Собственники живут в городе, конечно, но они всегда были верными жителями Хэмптона.
sene önce bu şehirde bir rock devrimi patladı.
лет назад в этом городе началась революция рок-н-ролла.
Şehirde düzenli olarak "Ystads Allehanda" adlı yerel gazete basılmaktadır.
Единственная газета города - "Ystads Allehanda" - распространяется также в соседних городах,, Симрисхамн и.
Rusya'da, Futbol ve Dostluk günü 25 Nisan'da 11 şehirde kutlandı.
В России День футбола и дружбы отмечался 25 апреля в 11 городах.
Bu şehirde çok gizli bilgiler çok çabuk yayılıyor.
В нашем городе сверхсекретные новости распространяются очень быстро.
Caiaphas, söyle bana, şehirde niye her an bir olay patlak verecekmiş havası var?
Скажи мне, Каиафа, отчего у меня такое ощущение, будто город сейчас взорвётся?
Bolşevikler'in Tiflis'teki itibarı düşmeye devam etti ve 1911 yılında şehirde sadece 100 civarında Bolşevik kalmıştı.
Популярность большевиков в Тифлисе продолжал падать, и к 1911 году в организации города насчитывалось не более 100 членов.
Şehirde en fazla itibar gören çocuk psikiyatristlerinden biri.
Один из самых высокооценённых детских психотерапевтов в городе.
Bay Yang, şehirde nam salmış en kötü katildir.
Мистер Янг наиболее печально известный убийца в этом городе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad