Beispiele für die Verwendung von "были соседями" im Russischen

<>
Вы год были соседями. İlk yılınızda oda arkadaşıydınız.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Ни он, ни его жена с соседями не общались. İçe dönük biri. O da karısı da komşularla samimi değiller.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
В ту ночь Саманта познакомилась с новыми соседями. O gece Samantha yan taraftaki yeni komşularıyla tanıştı.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
А теперь мы вдруг стали соседями? Şimdi, birdenbire komşu mu olduk?
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
Все дело сводится к доброму старому спору между двумя соседями. Tüm bu dava iki komşu arasındaki çocukça bir münakaşadan doğdu.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Его земля будет справедливо распределена между законопослушными соседями. Tarlaları vefalı komşuları arasında adil bir şekilde paylaşılacak.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
И как впервые встретился с соседями... Ve yeni komşularıyla ilk tanıştığı anı...
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Они были моими соседями, знали меня. O üç adam benim komşumdu beni tanıyorlardı.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Поговорите с его соседями. Oda arkadaşı ile konuşun.
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Это послужило причиной того, что 1 мая 2004 федеральная земля Нижняя Австрии организовала "День трёх стран" со своими соседями. İşte bu nedenle 1 Mayıs 2004'te Aşağı Avusturya hükümeti "Üçlü Devlet Günü" adı altında komşuları ile bir toplantı organize etti.
Ж: Наши отцы были приятелями, да? Babalarımız arkadaş gibi bir şeydi öyle değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.