Ejemplos del uso de "в битве" en ruso

<>
Что девчонка понимает в битве? Bir kız savaştan ne anlar?
Однако на этой войне, 18 октября 1081 года, Палеолог пал в битве при Диррахии. 18 Ekim 1081 tarihinde Guiscard'ı güçlerine karşı Dyrrhachium Muharebesi'nde savaştı ve orada öldürüldü.
Представляю вам наиболее отличившихся в бою эти трое прославили ваше имя в битве. Büyük yetenek ve beceri göstererek, bu üçü, adınızı korudular bu savaşta.
Гордиан II погиб в битве, и узнав об этом, Гордиан повесился. Gordian II savaşta öldürüldü ve bu haberi duyan Gordian I kendini astı.
Капитан, вы не представляете, как я мечтал убить вас в битве. Kaptan, savaşta seni öldürmek için ne kadar aradım hiç bir fikrin yok.
В 1809 году командовал бригадой 5-го корпуса в битве при Экмюле. 1809 yılında 5. kolorduya bağlı emrindeki tugayla Eckmühl Savaşı'nda görev aldı.
Но погибли в битве. Fakat çatışma sırasında öldüler.
В 917 году войска из Ликанда принимали участие в катастрофической кампании против Болгарии, которая окончилась после поражения византийцев в битве при Ахелое. Bununla birlikte, 917'de Lykandos birlikleri, Bulgaristan'a karşı yapılan ve Achelous Muharebesi ile sonuçlanan felaket sefere katıldı.
Объясни-ка, почему благороднее убить тысяч человек в битве, чем дюжину за столом. Açıkla bakalım, neden 00 adamı savaşta öldürmek, tanesini yemekte öldürmekten daha asil?
В октябре 1729 года афганцев победил Надир-шах в Битве при Дамгане, вытеснив их обратно в Афганистан. Hotakîler 1729'da Afşar hanedanının önderi Nadir Şah tarafından Damgan Savaşı'nda yenildiler ve Afganistan'a geri püskürtüldüler.
Его ранили в битве. Savaş sırasında yara aldı.
Мирза, сражавшийся в битве при Садараке, проявил здесь большое мужество. Sadarak cephesindeki savaşlarda savaşa atılan Mirze burada büyük cesurluk göstermiştir.
Когда два великих представителя поколения встречаются в битве. Bir neslin iki büyük devi karşı karşıya gelir.
Ираклий командовал центром византийской армии в битве при Солахоне весной 586 года. Yaşlı Herakleios, 586 baharında Solachon Muharebesi'nde Bizans ordusunun merkezini komuta etti.
В битве не будет второго шанса. Bir savaşta ikinci bir şans olmaz!
В 1575 году Тёсокабэ Мототика одержал победу в битве при Ватаригаве, после чего приобрел контроль над провинцией Тоса. Motochika 1575 yılında Watarigawa Savaşı'nı kazanarak Tosa bölgesinin kontrolünü ele geçirdi.
Большинство последует за тобой в битве. Daha fazlası savaşta seni takip edecek.
20 августа 917 года он был убит в битве при Ахелое, сражаясь против болгарских войск князя Симеона I. 20 Ağustos 917 tarihinde, I. Simeon komutasındaki Bulgar güçlerine karşı yapılan Acheloos Muharebesi'nde öldürüldü.
На прошлой неделе на Битве пирожных был Марио Лопез. Geçen hafta Clash of the Cupcakes'e Mario Lopez geldi.
Мы так давно не сражались в настоящей битве. Gerçek bir savaşa gireli çok uzun zaman oldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.