Ejemplos del uso de "в группу" en ruso
Уже записалась в группу подготовки для работающих матерей.
Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım.
Бывший гитарист, Крис ДеГармо, временно вернулся в группу, чтобы записать некоторые партии гитары.
Albümün kayıtları sırasında, grubun kurucularından olan eski gitarist Chris DeGarmo gruba geri dönmüştür.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу.
Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
25 июня 2012 года Microsoft приобрела Yammer за $1,2 млрд, штат включён в состав подразделения Microsoft Office в группу в подчинении Сакса.
25 Haziran 2012 tarihinde Microsoft, Yammer'ı 1,2 milyar ABD Doları nakit olarak satın aldı. Satın almayı takiben Microsoft, Yammer ekibinin Microsoft Office bölümüne dahil edileceğini, ancak Sacks'a rapor vermeye devam edeceğini açıkladı.
Питрелли присоединился к Savatage в 1995 году одновременно с возвращением в группу Криса Кэффри.
Pitrelli, 1995 yılında Savatage'e katıldı, bu sırada eski üyelerden Chris Caffery de gruba geri döndü.
Что Дрю сказал насчет моего возвращения в группу?
Çalışma grubuna tekrar katılmam hakkında Drew ne diyor?
Вы ведь хотели вернуться в группу, чтобы отомстить?
Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi?
Может, тебя посадили в группу дефективных А учителя изуверски смеются над тобой, так?
Belki de özel öğrenim programında olduğun öğretmenlerinin salak gibi hissetmeni sağlamakta çok başarılı oldukları içindir.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью.
Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу.
Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir.
Возьмите группу солдат и ждите на выходе из Бан Чона! как Вы приказали.
Ban Chon'un dışında beklemesi için bir grup asker getirin! Peki. Emrettiğiniz gibi yapacağım.
Мы даже позволили вам отправить другую группу на новую разведывательную миссию.
Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad