Ejemplos del uso de "в прямом смысле" en ruso
Это место в прямом смысле бермудский треугольник убийств, исчезновений и странных происшествий.
Burası tam anlamıyla; cinayetlerin, kaybolmaların ve tuhaf olayların Bermuda Şeytan Üçgeni.
Это важно для выживания в прямом смысле этого слова?
Bu, avcı-toplayıcılar olarak hayatta kalmamız için gerekli mi?
Я открываю двери для Вас, Мистер Рэйс, в прямом и переносном смысле.
Sana açık bir kapı bırakıyorum Bay Reyes. Hem gerçek, hem de mecaz anlamında.
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,.
Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Осталось время, чтобы сделать для Лиз что-нибудь в прямом эфире?
Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
Мы ожидаем комментарий президента в прямом эфире.
Başkanın yorumlarını almak için canlı yayında bekliyoruz.
Не делай глупостей, ты в прямом эфире.
Pişman olacağın bir şey yapma. Televizyonda canlı yayındasın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad