Exemples d'utilisation de "в свое время" en russe

<>
Отличный подающий в свое время, этот пацан. Bir zamanlar harika bir top atıcıydı bu çocuk.
Я в своё время много историй написал. Zamanımda çok fazla makale yazmış adamım ben.
Орчард, вероятно, в свое время лечила его. Orchard bir noktada onu bunun için tedavi etmiş olmalı.
В свое время Мать-природа возьмет свое невзирая на старания Папы-Бэзила. Vakti geldiğinde, Tabiat Ana Aziz Basil için önemini yitirecek.
Мне тоже в свое время пришлось подраться. Ben de bugün bir kaç kavga ettim.
Твоя бабушка меня в свое время очень выручила. Anneannenin yıllar önce bana epey bir yardımı dokundu.
Этим будешь заниматься в свое время. Çabuk! Boş zamanında yaparsın onu.
В своё время, мисс Клайд, я повидал немало мужей убивших своих жён. Benim zamanımda, Bayan Clyde, karılarını öldürmekle suçlanan bir çok koca karşıma çıkarıldı.
Александр, забери его, в своё время. А? Alexander, Onu kendi zamanına götür bunu yapabilir misin?
Да уж. Альберт в свое время в снукер поигрывал. Albert bugün bilardoda şans senden yana, bunu söylerim.
В своё время я был привлекательным и энергичным. Zamanında bayağı yakışıklı Hem de zarif bir erkektim.
Боже, это парень в свое время отжигал! Vay be, adam zamanında epey boyun kemirmiş!
Получу детектива первой степени в свое время. Ben hak ederek Birinci Dereceye yükselmek isterim.
В свое время они оступятся. Doğru zamanda o hislerden kurtulacağım.
Вспомни, что мы вдвоем в своё время натворили и как заставляли краснеть маму с папой. İkimizin tüm yaptıklarını bir düşün ve annemle babamın ne kadar mahçup ve utanmış olacağını hayal et.
Я расскажу в свое время. Uygun gördüğüm bir anda söylerim.
В своё время, после раздела Польши, Турция ждала прибытия польского посла 150 лет. Geçmişte, Polonya'nın taksimi zamanında, Türkiye Polonya Büyükelçisi'nin gelişi için 150 sene beklemiştir.
В своё время считался самым высокооплачиваемым автором статей для журналов. Döneminin en çok kazanan dergi yazarı haline geldi.
Не трать своё время. Поуп. Zamanını boşa harcama, Pope.
Она опередила своё время и получила достаточно внимания. Zamanının ilerisinde ve çok dikkat çeken bir kitap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !