Ejemplos del uso de "ваше тело" en ruso
И потом медленно выдыхайте, с каждым выдохом очищаясь, восстанавливая ваше тело и дух.
sonra yavaşça nefes al her nefesin seni arındırmasına, ruhunu ve bedenini onarmasına izin vererek.
Иглоукалывание направлено на конкретные точки, чтобы сбалансировать ваше тело.
Akupunkturun yaptığı şey belli noktaları hedef alıp vücudun dengesini sağlamaktır.
Например, пропускать через ваше тело несколько сотен вольт одним нажатием кнопки.
Bir tuşa basarak vucüduna bir kaç yüz voltluk akım göndermek gibi şeyler.
У японцев есть так называемый шиацу-массаж, когда на ваше тело надавливают с большой силой.
Japonlar buna "shiatsu masajı" diyorlar, Bu yöntemde vücudunuzu çok sert şekilde iğneliyorlar.
Ваше тело и разум в состоянии шока из-за остановки циркуляции жидкостей.
İçinde bulunduğunuz durum nedeniyle şu an zihniniz ve bedeniniz şok halinde.
На время операции ваше тело будет фактически служить ребенку аппаратом жизнеобеспечения.
Ameliyat esnasında vücudun, bebeğe kalp akciğer makinesi gibi hizmet verecek.
Очевидно, ваше тело находилось в состоянии атрофии вызванной периодом экстремальной неподвижности.
Görünen o ki; uzun süren hareketsizlik nedeniyle bacaklarınızda körelme meydana gelmiş.
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение.
Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad