Ejemplos del uso de "влияние на" en ruso
Его книга "Этнополитические конфликты на Кавказе и их влияние на государственную независимость" была опубликована на английском языке в 2002 году.
2002 yılında "" Kafkasya'da etno-siyasi sorunlar ve onların bağımsızlığına etkisi "" adlı kitabı ingilizce kitabı ingilizce yayınlanmıştır.
Но работы Джорджа Ромеро имели огромное влияние на культуру.
Anca George Romero'nun çalışmalarının bu kültüre büyük etkileri olmuştur.
Благодаря интернету, Tamikrest знали о существовании таких музыкантов, как Джимми Хендрикс, Боб Марли, Pink Floyd и Марк Нопфлер которые оказали большое влияние на их музыку и звучание.
Tamikrest grubu İnternet ve mp3 kültürüyle birlikte, Jimi Hendrix, Bob Marley, Pink Floyd ve Mark Knopfler'ı tanıdı ve bunlar müziklerini etkiledi.
Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни.
Yaşamlarının her parçasında okyanusun büyük bir etkisini görmek mümkün.
эти кратковременные гравитационные возмущения оказывают заметное влияние на многие фрагменты колец.
Bu kısa mesafeli çekim etkileri halka düzenlerinin çoğunda göz önü alınabilir.
Семья может иметь вредное влияние на людей.
Ailenin bazı insanlar üzerinde bulaşıcı etkisi olabilir.
"Наш фильм окажет огромное влияние на умы людей".
Ben de düşündüm "Filmimiz insanlarda bir etki yapacak"..
Это имело бы более сильное влияние на поведение.
Davranış üzerinde daha doğrudan bir etkisi olması gerekir.
Мне кажется, он оказал огромное влияние на нашу молодежь.
Bana göre, Libreville'deki gençliğinde olağanüstü bir etki yaratı. Olağanüstü.
Отсутствие показаний сержанта Роу имеет большое влияние на ваш суд.
Üstçavuş Roe'nun ifade vermemesi, mahkemende büyük bir etki yaratır.
В данный момент основной мотивацией для Пекина служит экономическая заинтересованность - его экономическое влияние в регионе в последние несколько лет росло экспоненциально. Китай также обеспокоен вопросом растущей угрозы джихадизма на Среднем Востоке.
Pekin, esasen ekonomi kaynaklı hareket ediyor olmakla birlikte (bölgedeki ekonomik etkisi son yıllarda katlanarak artmakta) Ortadoğu'da artan cihatçılık tehlikesine karşı da alarma geçmiş durumda.
Мне показалось, или ведущий очень часто повторял слова "влияние" и "деяние"?
Ben mi öyle düşünüyorum, yoksa konuşmacı "etki've" etkili "kelimelerini sürekli mi kullanıyordu?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad