Sentence examples of "внимания" in Russian

<>
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Но ему нужно много внимания. Ama ilgiye çok ihtiyacı var.
Дамы и господа, прошу вашего внимания! Hanımlar ve beyler. Buraya dikkat kesilirseniz lütfen.
Вы не заслуживаете такого внимания. Böyle bir ilgiyi hak etmiyorsunuz.
Не привлекай ненужного внимания. Gereksiz yere dikkat çekme.
Пожалуйста, секундочку внимания! Herkes bana bakabilir mi?
Она опередила своё время и получила достаточно внимания. Zamanının ilerisinde ve çok dikkat çeken bir kitap.
Его часто принимают за симуляцию, пациент придумывает симптомы ради внимания. Ama ilgi çekmek için hasta numarası yapanlarla sıkça karıştırılan bir şeydir.
Прошу прощение, можно минуту внимания? Affedersiniz millet, beni dinleyebilir misiniz?
Труднее всего нам было добиться внимания Роки. Hayatımızdaki asıl sorun Rocky'nin dikkatini çekmeye çalışmak.
Охрана привлечет слишком много внимания. Koruma çok fazla dikkat çeker.
Кто-то не обращает внимания? Birisi dikkatini vermiyor galiba.
Охранники только привлекут ещё больше внимания. Bu korumalar daha fazla dikkat çekecek.
Пожалуйста, минуту внимания всем. Dikkatinizi verir misiniz, lütfen.
Чтобы не привлекать лишнего внимания. Üzerimize fazla ilgi çekmemek için.
А ты не обращаешь внимания на меня. Şey sen de beni pek dikkate almıyorsun.
Да, Стэнли, невеста должна быть центром внимания. Evet Stanley, gelinlerin ilgi odağı olması gayet normal.
Мои боссы используют костюмы за $ 5 чтобы добиться внимания. Patronlarım dikkat çekmek için, 000 $'lık takım elbise giyiyor.
Итак, джентльмены, минуту внимания. Tamam beyler, lütfen beni dinleyin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.