Ejemplos del uso de "внутренние" en ruso

<>
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
Все внутренние органы здоровы. Tüm organları sağlıklıymış.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, organlar, cesetler...
Люди продают свою девственность, свои внутренние органы, заказывают убийства, продают собственные самоубийства. İnsanlar orada bekaretini, organlarını, kiralık katil hizmetini, intihar malzemelerini satışa çıkarıyorlar.
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey'le ben yaraları tedavi edeceğiz.
Ты еще не смотрел внутренние органы? Daha organları incelemeye geçmedin mi?
У аллигаторов внутренние половые органы. Timsahların içsel cinsel organları vardır.
Полоний разрушает ДНК, поражает внутренние органы. DNA'na saldırır organlarını devre dışı bırakır.
Они заперты до тех пор, пока открыты внутренние. İç kapılar açık olduğu sürece dış kapılar kapalı kalacaktır.
С каких пор Внутренние Расследования слушают приказы местных газет? Ne zamandan beri İç İşleri yerel gazetelerden talimat alıyor?
Сначала я проверю, были ли внутренние повреждения. İlkin, dahili olarak yaralandın mı diye bakacağım.
Внутренние органы начнут отказывать. İç organların çalışmamaya başlayacak.
Марти, это внутренние исследования. Marty, bunlar şirket çalışmaları.
Внутренние двери - из более легкого сплава. İç kapılar daha zayıf bir alaşımdan yapılmış.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. Fiziksel muayenesi iç organlarında hasar olabileceğini düşündürdü.
Внутренние органы выглядят здоровыми. İç organları sağlıklı görünüyor.
Роза, я передаю внутренние коды лазеров. Rose, dahili lazer kodlarına ihtiyacım var.
Боже, как же долго внутренние расследования будут изобличать нас? İç İşleri'nin buraya gelmesi bu kadar uzun mu sürdü be?
Надо посмотреть, насколько серьезны внутренние повреждения. Хорошо. İç hasarın ne kadar ileri olduğunu görmem gerekiyor.
Он получил обширные внутренние повреждения. İleri derecede yaralanma mevcut.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.