Ejemplos del uso de "времена меняются" en ruso

<>
Времена меняются, Мари. Zaman değişiyor, Marie.
В этом нет ничьей вины, просто времена меняются, и ты должен умереть. Kimsenin suçu değil bu. Bilirsin, zaman değişiyor, Ve senin ortadan kaldırılman gerekti.
Но вот мы здесь. Времена меняются. Ama buradayız işte, devir değişti.
Джон, времена меняются. John, zaman değişti.
Времена меняются, Лола. Herşey değişir, Lola.
Да, времена меняются. Evet, zaman değişiyor.
Папа, времена меняются. Zaman değişiyor, babalık.
Времена меняются, Элайза. Zor zamanlardan geçiyoruz Eliza.
но, люди меняются, времена меняются. Ama tabi zaman değişiyor, insanlar değişiyor.
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. Zaman değişiyor ve biz de zamanla değişiyoruz.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Данные меняются, сэр. Bulgular değişiyor, efendim.
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты. Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
Законы меняются, Эппс. Kanunlar değişir, Epps.
Отчаянные времена, надо сказать. Umutsuz zamanlar diyelim o halde.
Люди меняются, Рыжая. İnsanlar değişir, Red.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Люди не меняются внезапно. Kimse bir gecede değişmez.
Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена. Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak.
Люди меняются, Пол. İnsanlar değişebilir, Paul.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.