Beispiele für die Verwendung von "время в" im Russischen

<>
А значит, Оскар будет проводить время в тюрьме. Yani, hapiste biraz yalnız zaman geçirecek olan Oscar'dı.
Я отлично провожу время в Канаде. Kanada'da muhteşem zaman geçiriyorum.
В то же самое время в 1971 году он становится сооснователем Института социальной экологии (ИСЭ) в колледже Горрард, в Вермонте. Aynı zamanda, Vermont "da Goddard Koleji bünyesinde 1971 yılında kurulan Toplumsal Ekoloji Enstitüsü" nün kurucuları arasında bulundu.
Всё это время в нём рос гнев, который пожирал его изнутри. O kadar zamanı tek başına geçirince öfkesi birikmiş. Onu içten içe kemiriyor.
Ей наверняка нужно время в одиночестве. Biraz yalnız vakit geçirmesi gerek sanırım.
В настоящее время в районе реки Уок наблюдаются беспорядки.... Aynı zamanda, Riverwalk bölgesinde tedirginliğin devam ettiği bildiriliyor.
Всё время в окопе. Her zaman siperlerde kalın.
Я извинился, даже предложил заплатить за его время в камере. Özür diledim, hatta kodeste geçirdiği zamanın ücretini ödemeyi teklif ettim.
Я потрясающе провожу с тобой время в последние несколько недель. Geçtiğimiz bir kaç hafta boyunca seninle inanılmaz güzel zamanlar geçirdim.
Ты все время в туалете. Masandan çok tuvalette vakit geçiriyorsun.
Джинни, я освободил время в расписании, отменил встречу. Bak Jeannie, programımdan zaman ayırdım. Bir randevuyu iptal ettim.
Нельзя плохо провести время в "Планете Голливуд". Geçireceğiz. Planet Hollywood restoranında kötü zaman geçirmek zaten imkânsızdır.
Джулс, я провел некоторое время в неутомимых поисках того, что излучает стиль. Jules, öyle havalı bir şeyi bulmak için yoğun bir araştırmaya ciddi zaman harcamıştım.
Вы были в Южной Калифорнии в какое-либо время в году? 'da herhangi bir zaman güney Kaliforniya'ya gittin mi hiç?
В мексиканском журналисте чернила всё время пахнут смертью. Meksika haberciliğinde mürekkep her zaman ölüm kokar.
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Я вспоминаю время, когда я была активисткой, борющейся за свободу и демократию, выходящей на протесты и бегущей в укрытие, пишущей. Aktivist olarak özgürlük ve demokrasi için mücadele ettiğim, eylemlere gittiğim ve saklanmaya koştuğum zamanlar, yazdığım zamanları aklıma geliyor.
Время было невиннее. O zaman daha masum bir vakitti.
Власть не в то время и в руках не тех людей способна воспламенить икры ярости. Gücün yanlış zamanda, yanlış ellerdeki insanlarda bulunması öfkeyi alevlendirebilir.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.