Beispiele für die Verwendung von "всемирно известные" im Russischen

<>
Кроме человеческих жертв и многомиллиардного убытка, причиненного собственности, землятресение разрушило всемирно известные монументы, многие из которых являлись объектами всемирного наследия. Deprem, ölümler ve milyarları bulan mülk hasarlarının yanısıra, birçoğu Dünya Miras Sit Alanı olan dünyaca ünlü eserleri de harap etti.
Просто он выдавал себя за всемирно известного самозванца. Sadece dünyaca ünlü bir sahtekar gibi davrandı. Evet.
Куна, также известные под именем гуна, это коренной народ, обитающий между Панамой и Колумбией. Kuna halkı, ayrıca Guna ya da Cuna olarak da bilinen, Panama ve Kolombiya'nın yerli insanlarıdır.
Он всемирно известный журналист. Myers ünlü bir muhabir.
Все это важные, известные люди. Bunların hepsi önemli, ünlü kişiler.
Но ты тогда был всемирно известным ученым, а я - скромным городским врачом. Ama sonra sen dünyaca ünlü bir bilim adamı oldun ben ise bir köy doktoru.
Сообщаю последние известные координаты лаборатории. Laboratuvarın bilinen son koordinatlarını veriyorum.
И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину. Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek.
"Проверяйте базы данных, где голосовал и последние известные места жительства. "Veritabanını, seçmen kayıtlarını ve bilinen son adreslerini kontrol edin."
Я привела всемирно известного скептика для разоблачения этого жулика. Bu sahtekarı yakalamak için dünyaca ünlü bir şüpheci getirdim.
Мы и правда собираемся играть в эту игру, в которой вы отрицаете вещи, известные нам обоим? Oyun mu oynayacağız şimdi de? hem siz, hem de ben ne olduğunu bildiğimiz halde inkar edeceksiniz.
Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями. Dan, dünyanın edebi bilgeleriyle yazı Roma'da geçirme fırsatını kabul etmemiş.
И он попробовал все наркотики, известные человечеству. ve insanlığın bildiği bütün uyuşturucuları bilen tek adam.
Есть всего два всемирно известных южноафриканца. Dünyaca ünlü yalnızca Güney Afrikalı var.
Известные и потенциальные противники власти арестованы. Bilinen ve potansiyel huzur bozucular tutuklandı.
Вы - всемирно известный торакальный хирург. Siz dünyaca tanınan bir göğüs cerrahısınız.
Ньютон применил свои принципы, чтобы объяснить все известные движения Земли, Луны и планет. Newton, Dünya'nın, Ay'ın ve gezegenlerin bilinen tüm hareketlerini tanımlamak için kendi ilkelerini kullandı.
Леонард Кравитц, всемирно известный архитектор. Leonard Kravitz, dünyaca ünlü mimar.
А известные люди там будут? Oyunda meşhur biri var mı?
Вот это известные Врата Страданий. Bunlar da ünlü Istırap Kapıları.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.