Ejemplos del uso de "вторжения на" en ruso
Во время вторжения или когда появились стены?
İstila sırasında mı yoksa duvarlarla sarıldığımızda mı?
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
Думаешь, бактерия появилась от другого инопланетного вторжения?
Yani bakterinin başka bir uzaylı istilasından kaynaklandığını düşünüyorsun?
Все эти вторжения в дома, это наверняка чёрные.
Şu haneye tecavüz olayları siyahların başının altından çıkıyor olmalı.
Люди знают, что Альфонсо оценивает город для возможного вторжения.
İnsanlar Alfonso'nun olası bir işgal için şehre değer biçtiğini biliyor.
Поэтому слушай: может они сделали форму не того цвета для вторжения.
Şunu dinlesene bak belki, istila sırasında bize bunları giydirmekle hata yaptılar.
Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн.
Kral John, Normandiya işgalinden sonraki İngiltere'nin yedinci kralıdır.
Клингоны отказываются вернуть несколько кардассианских колоний, захваченных в ходе вторжения.
Klingonlar işgal sırasında ele geçirdikleri bazı Kardasya kolonilerini geri vermeyi reddediyorlar.
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.
Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek.
Забавный способ вторжения - поставить весь мир на уши.
Şüpheli bir saldırı, tüm dünyayı kırmızı alarma geçirir.
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов.
Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
Устроить мятеж перед самым началом нашего вторжения в Европу!
Biz Avrupayı istila etmeye hazırlanırken bu yaptığınız isyan sayılır!
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне.
Mayıs 1940'ta Nazi Almanyası'nın Belçika'yı istila etmesinden sonra, Carton de Wiart Belçika hükümetine Londra'da sürgün edilmek üzere eşlik etti.
Дальнейшее развитие аэропорта происходило только после вторжения в Ирак в 2003 году.
Gerçek gelişme zamanı, sadece 2003 Irak işgalinden sonra devam etti.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad