Sentence examples of "вы не оставили" in Russian

<>
Вы не оставили Горскому выбора! Gorsky'yi silah kullanmaya mecbur bıraktınız.
Тогда вы не оставили мне выбора. O zaman bana başka seçenek bırakmadınız.
Они не оставили нам выхода, кроме как улететь отсюда на крыльях. Şu an uçurumdan uçmak için kanatlarımız da olmadığından böyle bir fırsatımız yok.
Вы не помогаете. Yardımcı olmuyorsunuz.
Вы с Томасом не оставили мне выбора. Sen ve Thomas bana başka seçenek bırakmadınız.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Предыдущие владельцы ничего после себя не оставили? Önceki sahipleri geride hiçbir şey bırakmadı mı?
Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений? Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz?
Кензи и Дикс не оставили бы квартиру Каталины открытой. Kensi ve Deeks, Catalina'nın evini böyle açıkta bırakmaz.
Когда вы не пишете, вы должны читать. Yazmadığınız zaman okuyor zorundasınız.
Ну, они не оставили мне выбора. Bana pek de başka bir seçenek bırakmadılar.
Вы не сможете прочитать эти книги, но ваши пра - правнуки их прочтут Siz Bu Kitapları Okuyamazsınız Ama Torununuzun Torununun Torunu Okuyabilir
Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка. Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var.
Вы не только писатель, вы ещё и мама. Sadece bir yazar değilsiniz, aynı zamanda bir annesiniz de.
Предки не оставили мне выбора. Atalarimiz bana baska care birakmadi.
Вы не читали Пруста месье Фрэнк? Нет. Sen hiç Proust okur musun, Monsieur Frank?
Вы случайно не оставили этот номер? O numara hala sende olabilir mi?
Вы не можете защити маленький диск... Eğer bu küçük diski bile koruyamıyorsanız...
Мы организовали команду, которая обходит периметр, нужно убедиться, что эти ублюдки ничего тут не оставили. Birlikte bir ekip oluşturup görüş alanımızda yürümelerini sağlar ve o şerefsizlerin arka kapıdan ürkütücü tipleri sızdırmayacağına emin oluruz.
Это же очень дурно, неужели Вы не понимаете? Bundan daha çirkin bir şey olamaz. Bunu bilmiyor muydun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.