Ejemplos del uso de "вызвало" en ruso
Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı.
Его прибытие вызвало необходимость в создании этой организации.
Onun buraya varması bu organizasyonun kurmasında etkili oldu.
Из-за отслоения плаценты амниотическая жидкость попала в кровь Лиз, что вызвало сильную воспалительную реакцию.
Rahim duvarında oluşan yırtık, amniyotik sıvının Liz'in bedenine yayılmasına ve ödem oluşmasına sebep oldu.
Это значит, что мы понятия не имеем, что вызвало его инсульт.
Bu da demektir ki nöbetlere neyin sebep olduğunu bilmiyoruz. İki ameliyat daha geçirmiş.
Но печень отказала, и это вызвало понижение кровяного давления.
Ama karaciğer iflası öyle. Kan basıncını düşüren de bu oldu.
То, что случилось с Натаном из-за Мимси, вызвало мгновенное прекращение состязаний.
Mimsy'nin Nathan'a yaşattığı hayal kırıklığı, bir anlık yanlış karar vermesine yol açtı.
Предстоящее принятие закона о равных правах вампиров вызвало массу протестов, но скорее всего, это нисколько...
Vampir Hakları Düzenlemesi'nin yaklaşması, birçoğumuzun silahları bırakmamıza sebep oldu, fakat belki hiçbirimiz bu kadar çok...
На данном этапе не важно, что вызвало некроз.
Bu noktada nekrozlara neyin sebep olduğunun bir önemi yok.
В 1874 году султанат оказался под властью Египта, что вызвало недовольство широких слоёв населения.
1874 yılında saltanat genel nüfusu kızdırdı Mısır gücü altında oldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad