Ejemplos del uso de "выплачивать" en ruso

<>
Игорные клубы обязаны по закону выплачивать выигрыш на месте. Kumarhanelerin kazanılan parayı anında ödeme konusunda yasal zorunluluğu var.
Чтобы выплачивать ссуду, вам необходимо зарабатывать. Bana borcunu ödeyebilmek için para kazanman gerekiyor.
Каждый работодатель должен выплачивать пособие. Her iş veren ödemek zorunda.
Но мы продолжим выплачивать зарплату. Maaşları ödemeye de devam edeceğiz.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки. Bu düşünülemez değil ama lojistikler ödemek için ücretler vardır, elde etmek hükümler, ödemeler için rüşvetler.
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. Zarar ziyan ödemeyi seven bir sigortacıyla tanışmak bir zevkti.
Ну, а теперь, как долго мне придется выплачивать свои взносы? Nakde ihtiyacım var, tamam mı? Borcumu ne kadar ödemem gerekiyor?
Тогда я перестану выплачивать алименты. Çünkü olursa nafaka ödemeyi keseceğim.
Скажем так, Сэм у этого слуги уже нет работы, чтобы выплачивать кредит за Айфон. Peki, cevap vereyim hemen, Sam. O adam artık iPhone sözleşmesini ödeyecek bir pozisyonda değil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.