Exemples d'utilisation de "parayı" en turc

<>
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Teknemi suya indirebilmem için yeterli parayı bir araya getirmeye çalışıyorum. Я хочу накопить денег, чтобы спустить лодку на воду.
Sana yardım ediyoruz, o parayı biriktirmende de biz yardımcı olduk. Мы помогаем тебе, и мы помогали тебе собирать эти деньги.
Ya Cuma günü parayı getirirsin ya da yüzüğü dükkana geri verirsin. Приходи с деньгами в пятницу или вернешь кольцо обратно в магазин.
Dükkan hala açık olsaydı sopayı alırdık sonra da parayı çıkarırdık. Если бы магазин был открыт, я бы взял крючок...
Bak, onu kızına tekrar kavuşturduk, ve sokaktan da sekiz milyonluk kirli parayı temizledik. Слушай, мы воссоединили её с дочерью и изъяли около миллионов грязных наличных с улиц.
Evet, sonuçta o kadar parayı toplayabilmek için birileriyle çalışıyor olması gerekir, değil mi? Ну, она должна была работать на кого-то, чтобы заработать такую сумму, правильно?
Anne, niye o parayı bırakmış? Мама, почему она оставила деньги?
Demek King, sana parayı verdi. Значит, Кинг дал тебе денег.
Ben, şahsen, bu parayı nereden bulduğunu soracağım. Я сам собираюсь спросить где ты взял эти деньги.
Beş yıla kalmaz yine dış parayı işletir olursun. Будешь управлять внешними деньгами уже через пять лет.
Birisi parayı getirmek zorunda, Syd. Кто-то должен принести деньги, Сид.
Hayır, Bayan Knox kurbandan alınmış parayı saklamakta kocasına yardım etti. Рэйчел Нокс помогла мужу избавиться от денег, оставшихся от жертвы.
Bu parayı verdi çünkü; benden, Gina'yı ebeveyn haklarından Vazgeçirmemi istedi, tamam mı? Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.
Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar. Но они утверждают, что Логан забирает деньги.
Kız kardeşimin göz ameliyatı için gereken parayı kazanmak zorundayım. Надо скопить денег, чтобы сестра смогла прооперировать глаз.
Olmaz, ben kazandım o parayı, ben. Нет, я заработал эти деньги, я.
Frank içki içmez de o parayı alır belki. Может, Фрэнк останется трезвым и получит деньги.
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Eğer senin şu salak parayı geri getirmezse, sende koca kıçını evden uzaklaştır artık! Если этот твой балбес не вернёт деньги, и сам можешь убираться из дома!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !