Ejemplos del uso de "выпустить" en ruso

<>
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Хочешь выпустить его на некоторое время? Bir süreliğine onu salmak ister misin?
Он сдержит обещание выпустить мою мать? Annemi serbest bırakma sözlerini tutacaklar mı?
Думаешь, там он планирует выпустить вирус? Virüsü salmayı düşündüğü yer orası mı dersin?
Я не могу выпустить тебя. Прости. Çıkmana izin veremem, özür dilerim.
Когда дела пошли совсем плохо, мы получили приказ от властей выпустить всех заключённых. Validen buradaki tüm tutukluları salma emri geldiğinde zaten her şey çok kötü bir hâldeydi.
Лучше выпустить виновных, чем осудить одного невиновного. Bir masumu cezalandırmaktansa suçluyu serbest bırakmak daha iyidir.
Сейчас мы не можем выпустить эту игру. İçinde bulunduğumuz şartlarda piyasaya bir oyun süremiyoruz.
Если ему удастся открыть портал и выпустить Чистое Зло... Eğer bu portalı açmayı başarıp Saf Kötülük'ü serbest bırakırsa...
Хочу выпустить оставшихся римских гостей. Kalan Romalı konuklarımızı serbest bırakacağız.
Сам пошел выпустить сержанта Со. Başçavuş Seo'yu serbest bırakmaya gitti.
А у тебя нет возможности выпустить свое желание на волю. Ve bu duyguyu dışarı salıvermek için hiçbir imkanımız da yoktu.
Мистер Бейли согласился выпустить одного ребенка. Bay Baily bir çocuğu bırakmaya razı.
Вы должны выпустить весь воздух. Havanın dışarı çıkmasına izin vereceksin.
Но нам нельзя позволить Томасу выпустить заключенных. Ama Thomas'ın o mahkumlarla buradan çıkışını engellemeliyiz.
Мне только что приказали выпустить его. Onu serbest bırakmam için emir aldım.
мне тоже, но чтобы выпустить магму взрывчатка необходима. Biliyorum, ama magmayı salmak için onlara ihtiyacın olacak.
И ты должна выпустить! Şimdi dışarı atman lazım.
Можно кому-нибудь кишки выпустить? Adam vurmak serbest mi?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.