Ejemplos del uso de "грязную" en ruso

<>
Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу. Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу. А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок. Aramıza karışıyorlar, tehdit ediyorlar baskı yapıyorlar, pis işlerini yaptırıyorlar ve bizimle işleri bittiğinde beyinciğe darbeyi indiriyorlar.
Заключили еще одну грязную сделку с полицией, мистер Шримптон? Polisle başka bir kirli anlaşma mı yaptınız, Bay Shrimpton?
Кобальта с аппаратов хватит, чтобы собрать грязную бомбу? cihazdan çıkan kobalt, kirli bomba yapmaya yeter mi?
Русские сделают грязную работу, а спасибо скажут нам. Ruslar pis işleri yapar, biz de övgüleri toplarız.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу. Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Гринго, забирай отсюда свою грязную сучку. Gringo, o pis kaltağı götür buradan.
Бэллами заставляет делать его свою грязную работу. Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor.
Новое лицо моей компании не будет выполнять грязную работу. Şirketimin yeni yüzünün, pis işleri yapmasına izin veremem.
Я взяла грязную одежду постирать. Kirli giysilerini yıkamak için boşalttım.
Кто-то должен делать грязную работу. Birinin pis işleri yapması gerek.
Странно, что тебе приходится делать грязную работу за мертвеца. Ölü bir adamın kirli işlerini yapıyor olman çok tuhaf doğrusu.
Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей. Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp...
А не какую-то грязную шутку. Bu tarz edepsiz şakalar değil...
Никто не знает грязную изнанку мира искусства лучше него, сэр. Sanat dünyasının kirli alt tarafını ondan iyi bilen yok, efendim.
Я делал за Мусу грязную работу. Musa'nın kirli işlerini yaptım, bilirsin?
Милости просим в грязную дыру, лейтенант Йоки. Bu kirli mekana hoş geldin, Teğmen Yoki.
Сами делайте вашу грязную работу. Kendi pis işlerini kendin yap.
Пришло время поскрести твою грязную крошечную душонку. Küçük kirli ruhunu ovalamaya başlamanın zamanı geldi.
Чтобы делать грязную работу. Pis işlerini yapacak birine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.